A-Lux - ^Glizzy / Righteous^ - перевод текста песни на немецкий

^Glizzy / Righteous^ - A-Luxперевод на немецкий




^Glizzy / Righteous^
^Glizzy / Righteous^
The dash was dizzy
Der Dash war schwindelig
I fuck with old Drizzy
Ich steh auf den alten Drizzy
Just ate me a glizzy
Hab gerade eine Glizzy gegessen
I dropped like three fiddy
Ich hab etwa drei Fiddy fallen lassen
The kid whippin' crazy
Der Junge fährt wie verrückt
And fuckin' her silly
Und fickt sie richtig
She said I'm the GOAT
Sie sagte, ich bin der GOAT
And she dick-named me Billy
Und sie gab meinem Schwanz den Namen Billy
My voice get her wet and the kid talking dirty
Meine Stimme macht sie feucht und der Junge redet schmutzig
She doesn't care that the kid dancing nerdy
Es ist ihr egal, dass der Junge nerdig tanzt
When she want white that bish get a McFlurry
Wenn sie was Weißes will, holt sich die Schlampe einen McFlurry
Just sippin' Rosé and my vision is blurry
Ich nippe nur an Rosé und meine Sicht ist verschwommen
My smoke comin' heavy and she fuckin' with it
Mein Rauch kommt heftig und sie steht drauf
I'm pimpin' her ride and we hittin' exhibits
Ich fahre ihr Auto und wir besuchen Ausstellungen
We both doing work so we adding some digits
Wir arbeiten beide, also verdienen wir dazu
I'm tweeting 'bout Portland cuz I know my civics
Ich tweete über Portland, weil ich meine Bürgerkunde kenne
But I really be thinking 'bout her and her physics
Aber ich denke wirklich an sie und ihre Physik
Missing some gimmicks and pushing my limits
Vermisse einige Spielereien und gehe an meine Grenzen
Been pumpin' out O's in a couple of minutes
Habe in ein paar Minuten O's rausgepumpt
That shit is prolific, and no I ain't finished
Das Zeug ist produktiv, und nein, ich bin noch nicht fertig
I'm scoring, I'm scoring I feel like Pulisic
Ich treffe, ich treffe, ich fühle mich wie Pulisic
The kid out here drippin' just wearing acrylics
Der Junge hier draußen ist triefend nass, trägt nur Acryl
I know that my life ain't its usual business
Ich weiß, dass mein Leben nicht wie gewöhnlich läuft
But I'm out here working, I'm truly terrific
Aber ich arbeite hier draußen, ich bin wirklich großartig
Gettin' this money and owning Tsushima
Ich kriege das Geld und besitze Tsushima
Fuckin' with her cuz she look like Selena
Ich ficke mit ihr, weil sie wie Selena aussieht
She got me shaking way down to to my femur
Sie bringt mich zum Zittern bis zu meinem Oberschenkelknochen
I'll put her in cheetah, I'll get that vagina
Ich stecke sie in Gepardenmuster, ich kriege diese Vagina
I'm skatin' on thotties, I'm murdering verses
Ich skate auf Schlampen, ich bringe Verse um
I'm winnin' in FIFA, got virtual purses
Ich gewinne in FIFA, habe virtuelle Geldbörsen
I'm smoking some purp and I'm runnin' in circles
Ich rauche etwas Purp und renne im Kreis
I'm runnin' in circles, I'm runnin' in circles
Ich renne im Kreis, ich renne im Kreis
I know that in life that ain't none of it certain
Ich weiß, dass im Leben nichts sicher ist
Don't write in cursive and never hit churches
Schreibe nicht in Kursivschrift und gehe nie in Kirchen
I struggle with everyday, finding my purpose
Ich kämpfe jeden Tag damit, meinen Sinn zu finden
Cuz nothing is easy and we don't deserve it
Weil nichts einfach ist und wir es nicht verdienen
We keep it moving 'cuz they need us working
Wir machen weiter, weil sie wollen, dass wir arbeiten
Tax all our money to fuck up some turbans
Besteuern all unser Geld, um ein paar Turbane zu zerstören
The surface of worship and constant inertia
Die Oberfläche der Anbetung und die ständige Trägheit
Just keeps getting worse and it's making me nervous
Werden immer schlimmer und machen mich nervös
So I keep myself faded, very distracted
Also halte ich mich benebelt, sehr abgelenkt
All of the fuckery done by the lavish
All die Scheiße, die von den Verschwendern gemacht wird
My character dev' right now actin' all static
Meine Charakterentwicklung verhält sich gerade ganz statisch
I'm up in the attic, it's very traumatic
Ich bin oben auf dem Dachboden, es ist sehr traumatisch
We keep it moving cuz they need us working
Wir machen weiter, weil sie wollen, dass wir arbeiten
Tax all our money to fuck up some turbans
Besteuern all unser Geld, um ein paar Turbane zu zerstören
The surface of worship and constant inertia
Die Oberfläche der Anbetung und die ständige Trägheit
Just keeps getting worse and it's making me nervous
Werden immer schlimmer und machen mich nervös
So I keep myself faded, very distracted
Also halte ich mich benebelt, sehr abgelenkt
All of the fuckery done by the lavish
All die Scheiße, die von den Verschwendern gemacht wird
My character dev' right now actin' all static
Meine Charakterentwicklung verhält sich gerade ganz statisch
I'm up in the attic, it's very traumatic
Ich bin oben auf dem Dachboden, es ist sehr traumatisch
All white Gucci suit, I'm feeling righteous
Ganz weißer Gucci-Anzug, ich fühle mich rechtschaffen
I know that the truth is hard to digest
Ich weiß, dass die Wahrheit schwer zu verdauen ist
Got like, five or six nugs in my right hand
Habe etwa fünf oder sechs Nugs in meiner rechten Hand
Codeine runneth over my muthafuckin
Codein läuft über mein verdammtes
Fuck that
Scheiß drauf
Switch it up
Ändere es
Fuck that job man fuck a buck
Scheiß auf den Job, Mann, scheiß auf einen Dollar
Imma skate that shit like I'm Andrew Luck
Ich werde das skaten, als wäre ich Andrew Luck
Not in her club, still got that nut
Nicht in ihrem Club, habe immer noch abgespritzt
Man I left my sword up in them guts
Mann, ich habe mein Schwert in ihren Eingeweiden gelassen
I'm the only one, I'm not a slut
Ich bin der Einzige, ich bin keine Schlampe
I smoke it all cuz I ain't no bitch
Ich rauche alles, weil ich keine Schlampe bin
I'm the fucking one, like we discussed
Ich bin der verdammte Eine, wie wir besprochen haben
She really fuck with Gerald now
Sie steht jetzt wirklich auf Gerald
Throwing that bitch off my bus
Ich schmeiße die Schlampe aus meinem Bus
I'm smoking bud on some Cuban Links
Ich rauche Gras auf ein paar Cuban Links
I'm quite corrupt bro, if you must
Ich bin ziemlich korrupt, Bruder, wenn du es wissen musst
She Oregon bad, and she fucks
Sie ist Oregon-Bad, und sie fickt
Her lips be pursed out like a duck
Ihre Lippen sind geschürzt wie bei einer Ente
Fuck, oh fuck, we talkin' smut
Fuck, oh fuck, wir reden schmutzig
Her jaw broke but no scuttlebutt
Ihr Kiefer ist gebrochen, aber kein Gerede
And my shit clean like I scrubbed the butt
Und mein Zeug ist sauber, als hätte ich den Hintern geschrubbt
Like Lou Will, tryna snag some wings
Wie Lou Will, versuche ein paar Flügel zu schnappen
I be living life in that bubble now
Ich lebe jetzt in dieser Blase
I still be needing them finer things
Ich brauche immer noch die feineren Dinge
Need my head up by that spleen
Ich brauche meinen Kopf bei ihrer Milz
Imma need my mouth right by the bean
Ich brauche meinen Mund direkt an der Bohne
I'm making her my Lean Cuisine
Ich mache sie zu meiner Lean Cuisine
How I talk with these obscenities
Wie ich mit diesen Obszönitäten rede
All white Gucci suit, I'm feeling righteous
Ganz weißer Gucci-Anzug, ich fühle mich rechtschaffen
I know that the truth is hard to digest
Ich weiß, dass die Wahrheit schwer zu verdauen ist
Got like, five or six nugs in my right hand
Habe etwa fünf oder sechs Nugs in meiner rechten Hand
Codeine runneth over my muthafuckin
Codein läuft über mein verdammtes...





Авторы: Austin Druse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.