Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
feeling
like
Joe
Burrow
Ich
fühle
mich
wie
Joe
Burrow
I
be
all
in
my
bag
Ich
bin
voll
in
meinem
Element
Even
with
the
writer's
block
Sogar
mit
der
Schreibblockade
Get
my
pen
to
the
pad
Bringe
ich
meinen
Stift
zu
Papier
Man
this
shit
become
a
struggle
Mann,
das
Scheißding
wird
zur
Qual
When
my
headphones
on
Wenn
meine
Kopfhörer
an
sind
I'm
stay
hoping
that
the
album
Hoffe
ich,
dass
das
Album
Won't
take
too
long
Nicht
zu
lange
dauert
Get
my
dudes
they
waiting
on
it
Hol
meine
Jungs,
sie
warten
drauf
They
been
wanting
something
silly,
man
Sie
wollen
was
Verrücktes,
Mann
A
new
"Luxurious"
Ein
neues
"Luxurious"
Hoping
I
can
stack
a
milly
Hoffe,
ich
kann
'ne
Million
stapeln
But
it's
the
streams
they
be
lacking
Aber
es
sind
die
Streams,
die
fehlen
I
stay
worried
'bout
the
numbers
Ich
mach
mir
ständig
Sorgen
um
die
Zahlen
Fundamentals
got
developed
Die
Grundlagen
sind
entwickelt
So
it
make
a
honkey
wonder
So
dass
sich
ein
Honky
wundert
Man,
it
seems
Mann,
es
scheint
That
I
be
goin'
thru
it
Dass
ich
es
durchmache
Man,
I
feel
Mann,
ich
fühle
Like
I
be
goin'
thru
it
Als
ob
ich
es
durchmache
Man,
I
know
Mann,
ich
weiß
That
we
be
goin'
thru
it
Dass
wir
es
durchmachen
Man,
I
feel
Mann,
ich
fühle
I
be
goin'
through
the
motions
Ich
gehe
durch
die
Bewegungen
In
my
Eisenhower
tunnel
In
meinem
Eisenhower-Tunnel
Man,
my
bars
ain't
bringin'
paper
Mann,
meine
Bars
bringen
kein
Papier
So
I
work
a
couple
hustles
Also
arbeite
ich
ein
paar
Nebenjobs
Work
the
desk
up
in
the
mornin'
Arbeite
morgens
am
Schreibtisch
I
been
running
low
on
hours
Mir
gehen
die
Stunden
aus
So
I
ref
a
couple
games
Also
pfeife
ich
ein
paar
Spiele
Get
the
parents
feeling
sour
Lass
die
Eltern
sich
sauer
fühlen
Need
a
vid?
Then
imma
edit
Brauchst
du
ein
Video?
Dann
bearbeite
ich
es
Need
a
verse?
Gimme
the
credit
Brauchst
du
einen
Vers?
Gib
mir
die
Anerkennung
The
lyrics
they
be
flowin'
Die
Texte,
sie
fließen
Seem
my
market
sympathetic
Scheint,
mein
Markt
ist
mitfühlend
Man,
I
post
that
shit
on
Reddit
Mann,
ich
poste
das
Scheißding
auf
Reddit
Seem
my
post
might
need
a
medic
Scheint,
mein
Post
könnte
einen
Arzt
brauchen
I
draw
'n
smoke
some
lettuce
Ich
zeichne
und
rauche
etwas
Salat
And
just
focus
on
the
present
Und
konzentriere
mich
einfach
auf
die
Gegenwart
But
it
seems
Aber
es
scheint
That
I
be
goin'
thru
it
Dass
ich
es
durchmache
Man,
I
feel
Mann,
ich
fühle
Like
I
be
goin'
thru
shit
Als
ob
ich
Scheiße
durchmache
Man,
I
know
Mann,
ich
weiß
That
we
be
goin'
thru
it
Dass
wir
es
durchmachen
Man,
I
feel
Mann,
ich
fühle
This
be
real
Das
ist
echt
I
stay
listening
to
Jack
Harlow
Ich
höre
immer
wieder
Jack
Harlow
I
be
wonderin'
when
I'll
blow
Ich
frage
mich,
wann
ich
durchstarte
I
think
my
shit
hot
Ich
denke,
mein
Scheiß
ist
heiß
But
is
it
really?
Aber
ist
er
das
wirklich?
But
is
it
really?
Aber
ist
er
das
wirklich?
My
wrapped
on
Spotify
Mein
Wrapped
auf
Spotify
Full
of
tracks
from
me,
your
guy
Voller
Tracks
von
mir,
eurem
Typ
Tellin'
mama
imma
fly
Sage
Mama,
ich
werde
fliegen
Get
my
crib
up
in
the
sky
Hol
mir
meine
Bude
in
den
Himmel
Feelin'
like
I'm
Apollo
Fühle
mich
wie
Apollo
When
I'm
crashing
back
to
earth
Wenn
ich
zurück
auf
die
Erde
stürze
The
music
been
for
fun
Die
Musik
war
zum
Spaß
Lately
feeling
like
it's
work
In
letzter
Zeit
fühlt
es
sich
wie
Arbeit
an
So
it
seems,
yeah
Also
scheint
es,
ja
That
I
be
goin'
thru
it
Dass
ich
es
durchmache
Man,
I
feel
Mann,
ich
fühle
Like
I
be
goin'
thru
shit
Als
ob
ich
Scheiße
durchmache
Man,
I
know
Mann,
ich
weiß
That
we
be
goin'
thru
it
Dass
wir
es
durchmachen
Man,
I
feel
Mann,
ich
fühle
This
be
real
Das
ist
echt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Druse, A-lux
Альбом
Drip
дата релиза
01-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.