A.M.P. - Azzurro - перевод текста песни на немецкий

Azzurro - A.M.P.перевод на немецкий




Azzurro
Azzurro
Cerco l'estate tutto l'anno
Ich suche den Sommer das ganze Jahr
E all'improvviso, eccola qua
Und plötzlich, da ist er
Lei è partita per le spiagge
Sie ist zu den Stränden abgereist
E sono solo, qua su in città
Und ich bin allein, hier oben in der Stadt
Sento fischiare sopra i tetti, un aereoplano, che se ne va
Ich höre über den Dächern pfeifen, ein Flugzeug, das davonfliegt
Azzurro il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me
Himmelblau, der Nachmittag ist zu himmelblau und lang für mich
Mi accorgo di non avere più risorse
Ich merke, dass ich keine Kraft mehr habe
Senza di te
Ohne dich
E allora, io quasi quasi prendo il treno e vengo, vengo da te
Und dann, nehme ich fast den Zug und komme, komme zu dir
Il treno dei desideri
Der Zug der Wünsche
Nei miei pensieri all'incontrario va
In meinen Gedanken fährt er rückwärts
Sembra quand'ero all'oratorio
Es ist, als wäre ich im Jugendheim gewesen
Con tanto sole, tanti anni fa
Mit viel Sonne, vor vielen Jahren
Quelle domeniche da solo
Jene Sonntage allein
In un cortile a passeggiar
In einem Hof spazierend
Ora mi annoio più di allora
Jetzt langweile ich mich mehr als damals
Neanche un prete, per chiacchierar
Nicht einmal ein Priester, um zu plaudern
Azzurro il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me
Himmelblau, der Nachmittag ist zu himmelblau und lang für mich
Mi accorgo di non avere più risorse
Ich merke, dass ich keine Kraft mehr habe
Senza di te
Ohne dich
E allora, io quasi quasi prendo il treno e vengo vengo da te
Und dann, nehme ich fast den Zug und komme, komme zu dir
Il treno dei desideri, nei miei pensieri all'incontrario va
Der Zug der Wünsche, in meinen Gedanken fährt er rückwärts
Cerco un po' d'Africa in giardino
Ich suche ein bisschen Afrika im Garten
Tra l'Oleandro e il baobab
Zwischen dem Oleander und dem Baobab
Come facevo da bambino
Wie ich es als Kind tat
Ma qui c'è gente, non si può più
Aber hier sind Leute, das geht nicht mehr
Stanno innaffiando le tue rose
Sie gießen deine Rosen
Non c'è il leone, chi sa dov'è?
Der Löwe ist nicht da, wer weiß, wo er ist?
Azzurro il pomeriggio, è troppo azzurro e lungo per me
Himmelblau der Nachmittag, er ist zu himmelblau und lang für mich
Mi accorgo di non avere più risorse
Ich merke, dass ich keine Kraft mehr habe
Senza di te
Ohne dich
E allora io quasi quasi prendo il treno e vengo vengo da te
Und dann nehme ich fast den Zug und komme, komme zu dir
Ma il treno dei desideri
Aber der Zug der Wünsche
Nei miei pensieri all'incontrario va
In meinen Gedanken fährt er rückwärts
Azzurro il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me
Himmelblau, der Nachmittag ist zu himmelblau und lang für mich
Mi accorgo di non avere più risorse
Ich merke, dass ich keine Kraft mehr habe





Авторы: Conte, P. Pallavicini

A.M.P. - 150 anni di ITALIA
Альбом
150 anni di ITALIA
дата релиза
14-02-2011



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.