Текст и перевод песни A.M.P. - Azzurro
Cerco
l'estate
tutto
l'anno
I've
been
lookin'
for
the
summer
all
year
long,
E
all'improvviso,
eccola
qua
And
all
of
a
sudden,
here
it
is,
Lei
è
partita
per
le
spiagge
You've
gone
away
to
the
beaches,
E
sono
solo,
qua
su
in
città
And
I'm
all
alone,
here
in
the
city.
Sento
fischiare
sopra
i
tetti,
un
aereoplano,
che
se
ne
va
I
hear
an
airplane
whistling
over
the
rooftops,
Azzurro
il
pomeriggio
è
troppo
azzurro
e
lungo
per
me
The
afternoon
is
too
blue
and
long
for
me,
Mi
accorgo
di
non
avere
più
risorse
I
realize
I
don't
have
any
more
resources,
E
allora,
io
quasi
quasi
prendo
il
treno
e
vengo,
vengo
da
te
And
so,
I'm
almost
going
to
take
the
train,
Il
treno
dei
desideri
The
train
of
desire,
Nei
miei
pensieri
all'incontrario
va
In
my
thoughts,
it
goes
backwards,
Sembra
quand'ero
all'oratorio
It's
like
when
I
was
an
altar
boy,
Con
tanto
sole,
tanti
anni
fa
With
lots
of
sunshine,
many
years
ago.
Quelle
domeniche
da
solo
Those
lonely
Sundays,
In
un
cortile
a
passeggiar
Strolling
in
the
courtyard,
Ora
mi
annoio
più
di
allora
Now
I'm
more
bored
than
ever,
Neanche
un
prete,
per
chiacchierar
Not
even
a
priest
to
chat
with.
Azzurro
il
pomeriggio
è
troppo
azzurro
e
lungo
per
me
The
afternoon
is
too
blue
and
long
for
me.
Mi
accorgo
di
non
avere
più
risorse
I
realize
I
don't
have
any
more
resources,
E
allora,
io
quasi
quasi
prendo
il
treno
e
vengo
vengo
da
te
And
so,
I'm
almost
going
to
take
the
train,
Il
treno
dei
desideri,
nei
miei
pensieri
all'incontrario
va
The
train
of
desire,
in
my
thoughts,
it
goes
backwards.
Cerco
un
po'
d'Africa
in
giardino
I'm
looking
for
a
little
bit
of
Africa
in
the
garden,
Tra
l'Oleandro
e
il
baobab
Between
the
oleander
and
the
baobab,
Come
facevo
da
bambino
Just
like
I
did
as
a
child,
Ma
qui
c'è
gente,
non
si
può
più
But
there
are
people
here,
it's
not
possible
anymore,
Stanno
innaffiando
le
tue
rose
They're
watering
your
roses,
Non
c'è
il
leone,
chi
sa
dov'è?
The
lion
is
gone,
who
knows
where
it
is?
Azzurro
il
pomeriggio,
è
troppo
azzurro
e
lungo
per
me
The
afternoon
is
too
blue
and
long
for
me,
Mi
accorgo
di
non
avere
più
risorse
I
realize
I
don't
have
any
more
resources,
E
allora
io
quasi
quasi
prendo
il
treno
e
vengo
vengo
da
te
And
so,
I'm
almost
going
to
take
the
train,
Ma
il
treno
dei
desideri
But
the
train
of
desire,
Nei
miei
pensieri
all'incontrario
va
In
my
thoughts,
it
goes
backwards.
Azzurro
il
pomeriggio
è
troppo
azzurro
e
lungo
per
me
The
afternoon
is
too
blue
and
long
for
me,
Mi
accorgo
di
non
avere
più
risorse
I
realize
I
don't
have
any
more
resources,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Conte, P. Pallavicini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.