Whispers - Original Mix -
A.M.R
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whispers - Original Mix
Flüstern - Original Mix
Was
it
the
land
of
liberty
where
they
talked
about
War
es
das
Land
der
Freiheit,
von
dem
sie
sprachen
Where
they
all
went
long
ago
Wohin
sie
alle
vor
langer
Zeit
gingen
To
live
a
life
of
eternity
but
they
were
only
mystified
Um
ein
Leben
in
Ewigkeit
zu
leben,
doch
sie
wurden
nur
getäuscht
They
never
saw
it
just
a
need
just
one
morning
light
Sie
sahen
es
nie,
nur
das
Verlangen,
nur
ein
einziges
Morgenlicht
Roaming
with
the
sinking
boat
Umherirrend
mit
dem
sinkenden
Boot
Forgiven
voices
are
calling
me
Vergebene
Stimmen
rufen
mich
'Cuz
I
can
hear
them
by
my
side
Denn
ich
kann
sie
an
meiner
Seite
hören
You
just
broke
the
ice,
pulled
me
out
of
silence
Du
hast
gerade
das
Eis
gebrochen,
mich
aus
der
Stille
geholt
Kimi
wa
doko
ni
iru
no
(Where
are
you)
Kimi
wa
doko
ni
iru
no
(Wo
bist
du)
Underneath
the
Earth
Unterhalb
der
Erde
Sailing
through
the
night
Segelnd
durch
die
Nacht
Sasayaku
no
(Whisper)
Sasayaku
no
(Flüstern)
Whispers,
oooh...
Flüstern,
oooh...
Whispers,
oooh...
Flüstern,
oooh...
"Sail
away
I'll
set
you
free"
It
came
from
above
"Segle
davon,
ich
werde
dich
befreien"
Es
kam
von
oben
They
had
heard
it
long
ago
Sie
hatten
es
vor
langer
Zeit
gehört
Discard
a
life
of
eternity
Ein
Leben
der
Ewigkeit
verwerfen
Falling
in
our
own
sheer
pride
Fallend
in
unserem
eigenen
puren
Stolz
If
only
she
would
let
them
see
the
light
in
the
dark
Wenn
sie
sie
nur
das
Licht
im
Dunkeln
sehen
ließe
Drifting
with
the
decaying
world
Treibend
mit
der
zerfallenden
Welt
Forgiven
voices
are
meant
to
be
Vergebene
Stimmen
sind
dazu
bestimmt
The
only
sign
of
sea's(is)
the
fire
Das
einzige
Zeichen
des
Meeres
ist
das
Feuer
Whispers,
oooh...
Flüstern,
oooh...
Whispers,
oooh...
Flüstern,
oooh...
Nobody
knows
where
the
darkness
goes
Niemand
weiß,
wohin
die
Dunkelheit
geht
Or
if
it
descends
down
below
the
ground
Oder
ob
sie
unter
die
Erde
hinabsteigt
Nobody
knows
where
the
darkness
ends
Niemand
weiß,
wo
die
Dunkelheit
endet
Or
if
it
leads
to
another
dawn
Oder
ob
sie
zu
einer
anderen
Morgendämmerung
führt
To
live
a
life
of
eternity
but
they
were
only
mystified
Um
ein
Leben
in
Ewigkeit
zu
leben,
doch
sie
wurden
nur
getäuscht
You
just
broke
the
ice,
pulled
me
out
of
silence
Du
hast
gerade
das
Eis
gebrochen,
mich
aus
der
Stille
geholt
Kimi
wa
doko
ni
iru
no
(Where
are
you)
Kimi
wa
doko
ni
iru
no
(Wo
bist
du)
Underneath
the
Earth
Unterhalb
der
Erde
Sailing
through
the
night
Segelnd
durch
die
Nacht
Sasayaku
no
(Whisper)
Sasayaku
no
(Flüstern)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ai Takekawa, Amr Hachicho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.