A-Mafia - Story of My Life - перевод текста песни на немецкий

Story of My Life - A-Mafiaперевод на немецкий




Story of My Life
Geschichte meines Lebens
All I can do is get the .my life man
Alles, was ich tun kann, ist mein Leben zu meistern, Mann.
We gonna do this right
Wir werden das richtig machen.
My life, my life
Mein Leben, mein Leben.
Uh, fuck the love we flip and wipe
Uh, scheiß auf die Liebe, wir flippen aus und wischen alles weg.
Stay with you still being for surely grip and tight
Bleib bei dir, sei sicher, dass du fest im Griff hast.
I'm from sugar hell be where the warrior is trive
Ich komme aus der Zuckerhölle, wo die Krieger gedeihen.
Y'all niggas gonna feel me this the story of my life
Ihr werdet mich fühlen, das ist die Geschichte meines Lebens.
When we get real, we go to war and make it right
Wenn es ernst wird, ziehen wir in den Krieg und machen es richtig.
Nigga try to kill me so I caught them late that night,
Ein Typ versuchte, mich zu töten, also erwischte ich ihn spät in der Nacht.
I play not guilty but they caught me with the knife
Ich plädierte auf nicht schuldig, aber sie erwischten mich mit dem Messer.
Y'all niggas gonna feel me, this the story of my life
Ihr werdet mich fühlen, das ist die Geschichte meines Lebens.
Let's get it!
Los geht's!
As I add a lesson, seem like I ain't never had a blessing
Während ich aufwachse, scheint es, als hätte ich nie einen Segen gehabt.
Moms on wealth so the cash had a stressing
Mama war auf Sozialhilfe, also hatte der Stress mit dem Geld.
Some days it was no mills, everything no thrills,
Manche Tage gab es keine Mahlzeiten, alles ohne Nervenkitzel.
I'm a ride my bite, when they ain't got no wheels
Ich fuhr mit meinem Fahrrad, weil sie keine Räder hatten.
Just to stay with fun, we learn about making runs,
Nur um Spaß zu haben, lernten wir, wie man Geschäfte macht.
Couldn't really fight so we learn, how to play with guns,
Ich konnte nicht wirklich kämpfen, also lernten wir, wie man mit Waffen umgeht.
I used to play with sun but every day the rain to drop,
Ich spielte früher in der Sonne, aber jeden Tag fiel der Regen.
Cannot cope, even slow we hope in the pain to stop
Ich kann nicht klarkommen, auch langsam hoffen wir, dass der Schmerz aufhört.
'Cause black cloud, .and over me, drugs got control on me
Denn dunkle Wolken hängen über mir, Drogen haben die Kontrolle über mich.
My buzzin got pop and he told on me,
Mein Cousin wurde verhaftet und hat mich verraten.
We having issues with trust so nobody come close to me,
Wir haben Probleme mit Vertrauen, also kommt mir niemand nahe.
Tryin to go from the bust to the drive of the rover B
Ich versuche, vom Pleitegeier zum Fahrer des Rover B zu werden.
Remain individual, way to.for you bang a pistol
Bleib ein Individuum, der Weg für dich, eine Pistole abzufeuern.
You go jail these bro's ain't gonna miss you,
Du gehst ins Gefängnis, diese Brüder werden dich nicht vermissen.
Plus the stacks come and light crackers one of a day,
Außerdem kommen die Stapel und leichte Cracker, einer nach dem anderen.
Me old friends behind my back wanting to bite me
Meine alten Freunde hinter meinem Rücken wollen mich beißen.
But lane ain't cross the line, this game is caught to shine,
Aber ich überschreite die Grenze nicht, dieses Spiel ist dazu da, zu glänzen.
I know what nigga that women saint and losses mine,
Ich weiß, welche Typen, dass Frauen keine Heiligen sind und meine Verluste sind.
The boss grind in the range of the Porsche reclimb,
Der Boss schuftet in der Reichweite des Porsche, der sich zurücklehnt.
I get you killed and there ain't gonna cross the dime,
Ich lasse dich töten und es wird keinen Cent kosten.
I'm getting starving ain't nothing of y'all diming harving
Ich verhungere, keiner von euch gibt mir auch nur einen Cent ab.
The money lungering I'm something like Bunky Johnson,
Das Geld hungert, ich bin so etwas wie Bunky Johnson.
Next with richy rich where I'm from bricks get pitch,
Als nächstes mit Richie Rich, wo ich herkomme, werden Ziegelsteine geworfen.
Can't get till we gonna get your bitch, hti a snitch,
Wir kriegen dich nicht, bis wir deine Schlampe kriegen, eine Petze schlagen.
Put em in the bitch ain't no stories and flowers
Steck sie in die Grube, keine Geschichten und Blumen.
You have mafia on forth .hours
Du hast Mafia für vier Stunden.
And it all be a nigga that started to .
Und es wird alles ein Typ sein, der angefangen hat.
Then we use fuck the line he wanna pay pictures like the art designer
Dann scheißen wir auf die Linie, er will Bilder malen wie der Art Designer.
My city foul may your daughter she a pretty child,
Meine Stadt ist übel, möge deine Tochter, sie ist ein hübsches Kind.
Get a snap to get her back I need your fifty thous
Werde entführt, um sie zurückzubekommen, brauche ich deine fünfzigtausend.
You rubber sling and holla mom for king
Du redest und rufst Mama für King an.
And for niggas who locked up and murble in the bing
Und für Typen, die eingesperrt sind und im Knast murmeln.
This my life.
Das ist mein Leben.
Uh, fuck the love we flip and wipe
Uh, scheiß auf die Liebe, wir flippen aus und wischen alles weg.
Stay with you still being for surely grip and tight
Bleib bei dir, sei sicher, dass du fest im Griff hast.
I'm from sugar hell be where the warrior is trive
Ich komme aus der Zuckerhölle, wo die Krieger gedeihen.
Y'all niggas gonna feel me this the story of my life
Ihr werdet mich fühlen, das ist die Geschichte meines Lebens.
When we get real, we go to war and make it right
Wenn es ernst wird, ziehen wir in den Krieg und machen es richtig.
Nigga try to kill me so I caught them late that night,
Ein Typ versuchte, mich zu töten, also erwischte ich ihn spät in der Nacht.
I play not guilty but they caught me with the knife
Ich plädierte auf nicht schuldig, aber sie erwischten mich mit dem Messer.
Y'all niggas gonna feel me, this the story of my life
Ihr werdet mich fühlen, das ist die Geschichte meines Lebens.
Story of my life nigga
Geschichte meines Lebens, Baby.
A-Mafia, hollum,
A-Mafia, Hollum.
You know how we do this shit nigga
Du weißt, wie wir diese Scheiße machen, Baby.
Every day man
Jeden Tag, Mann.
No days off
Keine freien Tage.
Uh, y'all niggas tryin to stop some shining but
Uh, ihr versucht, das Leuchten zu stoppen, aber
We work too hard man,
wir arbeiten zu hart, Mann.
We have to put too much time and too much money in the shit man
Wir haben zu viel Zeit und zu viel Geld in diese Scheiße gesteckt, Mann.
Hollum MWC, shout out to my whole team
Hollum MWC, Shoutout an mein ganzes Team.
Deep in the game with the.
Tief im Spiel mit dem.
Coudln't get a job so we rough,
Ich konnte keinen Job finden, also haben wir es schwer.
That how we do the shit man
So machen wir diese Scheiße, Mann.
Uh!
Uh!
I lvoe ym niggas man
Ich liebe meine Jungs, Mann.
I take a bullet form my niggas
Ich würde eine Kugel für meine Jungs fangen.
Real shit
Echte Scheiße.
Street life
Straßenleben.
Fuck this rap shit
Scheiß auf diese Rap-Scheiße.
This rap shit gonna work I know we doin man
Diese Rap-Scheiße wird funktionieren, ich weiß, was wir tun, Mann.
I know how we givin it up
Ich weiß, wie wir es aufgeben.
Look us up nigga!
Schlag uns nach, Baby!
Deep in the game
Tief im Spiel.
Hollum, keep goin
Hollum, mach weiter.
We ain't never gonna stop nigga
Wir werden niemals aufhören, Baby.
Never
Niemals.
Even if we dead nigga
Auch wenn wir tot sind, Baby.
Hollum
Hollum.
MWC
MWC.





Авторы: Julian Bunetta, Jamie Scott, John Ryan, Liam Payne, Harry Styles, Louis Tomlinson, Niall Horan, Zain Javadd Malik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.