Текст и перевод песни A Manera de Café - El Maestro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sabes
lo
que
dices
You
don't
know
what
you're
saying
De
lo
que
hablas.
What
you're
talking
about.
No
vengas
a
decirme
Don't
come
telling
me
Que
te
ama
ni
a
presumirme
That
he
loves
you
or
bragging
Que
ya
te
ha
contado
que
eres
That
she
has
already
told
you
that
you
are
Tu
mejor
que
yo.
Your
better
than
me.
La
conozco
y
mucho
más
I
know
her
and
much
more
De
lo
que
te
imaginas
Than
you
can
imagine
No
eres
tu
su
dueño
You
are
not
her
owner
Ni
lo
digas
Don't
even
say
it
Te
va
a
partir
el
alma
She
is
going
to
break
your
heart
En
mil
pedazos
Into
a
thousand
pieces
Cuando
sepas
When
you
find
out
Pregúntale
si
un
beso
tuyo
Ask
her
if
a
kiss
from
you
La
ha
tocado
el
alma
Has
touched
her
soul
Si
vibra
de
emoción
cuando
la
llamas
If
she
vibrates
with
emotion
when
you
call
her
Si
estas
segura
que
en
verdad
te
ama.
If
you
are
sure
that
she
really
loves
you.
Pregúntale,
cómo
es
que
sabe
tanto
Ask
her
how
she
knows
so
much
A
la
hora
cuando
le
haces
el
amor
At
the
time
When
you
make
love
to
her
Bien
sabe
que
tú
no
eres
el
maestro
She
knows
very
well
that
you
are
not
the
master
Que
fui
yo
quien
la
enseño.
That
it
was
me
who
taught
her.
Que
está
contigo
That
she
is
with
you
Sólo
por
despecho
Only
out
of
spite
Que
aunque
diga
que
te
ama
That
even
though
she
says
she
loves
you
Mío
es
su
corazón.
Her
heart
is
mine.
Pregúntale,
Cómo
es
que
sabe
tanto
Ask
her,
How
does
she
know
so
much
A
la
hora
de
cambiar
de
posición
At
the
time
of
changing
positions
Y
si
te
da
vergüenza
no
lo
hagas
solo
pon
mucha
atención
.
And
if
you
are
embarrassed
don't
do
it
just
pay
close
attention.
Te
puedo
asegurar
I
can
assure
you
Que
entre
suspiros
That
between
sighs
Ella
va
a
decir
mi
nombre,
She
will
say
my
name,
Cuando
le
hagas
el
amor.
When
you
make
love
to
her.
La
conozco
y
mucho
más
I
know
her
and
much
more
De
lo
que
te
imaginas
Than
you
can
imagine
No
eres
tu
su
dueño
You
are
not
her
owner
Ni
lo
digas
Don't
even
say
it
Te
va
a
partir
el
alma
She
is
going
to
break
your
heart
En
mil
pedazos
Into
a
thousand
pieces
Cuando
sepas
When
you
find
out
Pregúntale
si
un
beso
tuyo
Ask
her
if
a
kiss
from
you
La
ha
tocado
el
alma
Has
touched
her
soul
Si
vibra
de
emoción
cuando
la
llamas
If
she
vibrates
with
emotion
when
you
call
her
Si
estas
segura
que
en
verdad
te
ama.
If
you
are
sure
that
she
really
loves
you.
Pregúntale
cómo
es
que
sabe
tanto
Ask
her
how
she
knows
so
much
A
la
hora
cuando
le
haces
el
amor
At
the
time
when
you
make
love
to
her
Bien
sabe
que
tú
no
eres
el
maestro
She
knows
very
well
that
you
are
not
the
master
Que
fui
yo
quien
la
enseño.
That
it
was
me
who
taught
her.
Que
está
contigo
That
she
is
with
you
Sólo
por
despecho
Only
out
of
spite
Que
aunque
diga
que
te
ama
That
even
though
she
says
she
loves
you
Mío
es
su
corazón.
Her
heart
is
mine.
Pregúntale,
Cómo
es
que
sabe
tanto
Ask
her,
How
does
she
know
so
much
A
la
hora
de
cambiar
de
posición
At
the
time
of
changing
positions
Y
si
te
da
vergüenza
no
lo
hagas
solo
pon
mucha
atención
.
And
if
you
are
embarrassed
don't
do
it
just
pay
close
attention.
Te
puedo
asegurar
I
can
assure
you
Que
entre
suspiros
That
between
sighs
Ella
va
a
decir
mi
nombre
She
will
say
my
name
Cuando
le
hagas
el
amor.
When
you
make
love
to
her.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Segundo Martinez Escamilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.