A-Money on It - Runneth - перевод текста песни на немецкий

Runneth - A-Money on Itперевод на немецкий




Runneth
Überfließend
You gon' fill a lot in my cup, uh
Du wirst viel in meinen Becher füllen, uh
You gon' fill a lot in my cup, uh
Du wirst viel in meinen Becher füllen, uh
You gon' fill a lot in my cup, uh
Du wirst viel in meinen Becher füllen, uh
God never made me perfect
Gott hat mich nie perfekt gemacht
Most of the time I would stay discouraged
Meistens war ich entmutigt
But when you smile, then my days are worth it
Aber wenn du lächelst, dann sind meine Tage es wert
Hope you'll be mine so it stays for certain
Ich hoffe, du wirst meine sein, damit es sicher bleibt
More than divine, give you praise and worship
Mehr als göttlich, gebe dir Lob und Anbetung
'Cause you the topic of conversation
Denn du bist das Gesprächsthema
So I'll take my shot 'til I'm knocked and faded
Also werde ich es versuchen, bis ich umgehauen und verblasst bin
Since I'm the one you intoxicated
Da ich derjenige bin, den du berauscht hast
Could say you just what I want
Könnte sagen, du bist genau das, was ich will
You gon' fill a lot in my cup
Du wirst viel in meinen Becher füllen
Finna get loose whenever I'm stuck
Werde locker, wann immer ich feststecke
Thought I made moves, instead I got drunk
Ich dachte, ich hätte mich bewegt, stattdessen wurde ich betrunken
'Cause when I'm with you my head gets all rushed
Denn wenn ich bei dir bin, wird mein Kopf ganz überstürzt
Don't be fooled, these dudes are washed up
Lass dich nicht täuschen, diese Typen sind abgewrackt
But soon as you hit my view, my heart sunk
Aber sobald du in mein Blickfeld kommst, sank mein Herz
We can find trust and disregard lust
Wir können Vertrauen finden und Lust missachten
Or we can lie up, I'll get you off some
Oder wir können uns hinlegen, ich werde dich etwas befriedigen
Growing up, I ain't have plenty
Als ich aufwuchs, hatte ich nicht viel
See the glass looking half empty
Sehe das Glas als halb leer an
But you make it feel mad heavy
Aber du lässt es sich sehr schwer anfühlen
You make something come alive
Du erweckst etwas zum Leben
I ain't fronting as much as other guys
Ich gebe nicht so an wie andere Typen
I just wish you the one that wanna ride
Ich wünsche mir nur, dass du diejenige bist, die mitfahren will
Get me hungover, honey, flood my mind
Mach mich verkatert, Liebling, überflute meinen Geist
'Cause you bring me that comfort inside
Denn du bringst mir diese Geborgenheit im Inneren
Then you turn me up at night
Dann drehst du mich nachts auf
Call you holy, you runneth over me
Nenne dich heilig, du überfließt mich
You fill my cup with more relief
Du füllst meinen Becher mit mehr Erleichterung
Drunk off your love and loyalty
Betrunken von deiner Liebe und Loyalität
We don't speak much, we overseas
Wir reden nicht viel, wir sind in Übersee
But when I hit you up, you know it's me
Aber wenn ich dich anrufe, weißt du, dass ich es bin
I need your love and loyalty
Ich brauche deine Liebe und Loyalität
Pour up, then runneth over me
Schenk ein, dann überfließe mich
Runneth over me, uh
Überfließe mich, uh
Runneth over me
Überfließe mich
Runneth over me
Überfließe mich
Call you holy, you runneth over me
Nenne dich heilig, du überfließt mich
Runneth over me
Überfließe mich
Runneth over me
Überfließe mich
Runneth over me
Überfließe mich
Call you holy, you runneth over me
Nenne dich heilig, du überfließt mich
With you, it all comes complete
Mit dir wird alles komplett
I stayed puzzled, but you was the piece
Ich blieb verwirrt, aber du warst das fehlende Teil
Sure, we can take things slow if you want relief
Sicher, wir können es langsam angehen, wenn du Erleichterung willst
But when you done, I'll bring you back up to speed
Aber wenn du fertig bist, bringe ich dich wieder auf den neuesten Stand
Never get much sleep, still you run my dreams
Ich bekomme nie viel Schlaf, trotzdem beherrschst du meine Träume
I don't need no liquor to say what I mean
Ich brauche keinen Schnaps, um zu sagen, was ich meine
In a world so bitter, you was something sweet
In einer so bitteren Welt warst du etwas Süßes
But when I'm up in these streets, I move sucka free
Aber wenn ich auf diesen Straßen unterwegs bin, bewege ich mich ohne Trottel
Take your time, relax, I know life goes fast
Nimm dir Zeit, entspann dich, ich weiß, das Leben geht schnell
But with you, I'm more than patient
Aber mit dir bin ich mehr als geduldig
Your face makes me catch my grip 'cause it gets me lit
Dein Gesicht lässt mich meinen Griff verlieren, weil es mich anmacht
I might lose coordination
Ich könnte die Koordination verlieren
Tripping off the juice is overrated
Sich über den Saft aufzuregen ist überbewertet
'Cause you put me in a mood that's so amazing
Denn du versetzt mich in eine Stimmung, die so erstaunlich ist
I don't even feel sober most occasions
Ich fühle mich die meiste Zeit nicht einmal nüchtern
Now let me be the one you pour your pain in
Lass mich jetzt derjenige sein, in den du deinen Schmerz gießt
Let me be the one you discuss when they claim that you miss him
Lass mich derjenige sein, mit dem du diskutierst, wenn sie behaupten, dass du ihn vermisst
Trust me, I can play that position
Vertrau mir, ich kann diese Position spielen
Every time I see you, I be feeling like it's drank in my system
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, fühle ich mich, als wäre es in meinem System
I be going blank for a minute
Ich werde für eine Minute leer
Made me committed, I'll take it straight to my feelings
Hat mich verpflichtet, ich werde es direkt zu meinen Gefühlen bringen
'Cause I do not chase what I'm sipping
Denn ich jage nicht dem, was ich nippe
Way too exquisite
Viel zu exquisit
I got a taste for the greatest
Ich habe einen Geschmack für das Größte
And I know your flavor's the richest
Und ich weiß, dein Geschmack ist der reichste
Baby, I'm with it
Baby, ich bin dabei
Call you holy, you runneth over me
Nenne dich heilig, du überfließt mich
You fill my cup with more relief
Du füllst meinen Becher mit mehr Erleichterung
Drunk off your love and loyalty
Betrunken von deiner Liebe und Loyalität
We don't speak much, we overseas
Wir reden nicht viel, wir sind in Übersee
But when I hit you up, you know it's me
Aber wenn ich dich anrufe, weißt du, dass ich es bin
I need your love and loyalty
Ich brauche deine Liebe und Loyalität
Pour up, then runneth over me
Schenk ein, dann überfließe mich
Runneth over me, uh
Überfließe mich, uh
Runneth over me
Überfließe mich
Runneth over me
Überfließe mich
Call you holy, you runneth over me
Nenne dich heilig, du überfließt mich
Runneth over me
Überfließe mich
Runneth over me
Überfließe mich
Runneth over me
Überfließe mich
Call you holy, you runneth over me
Nenne dich heilig, du überfließt mich





Авторы: Ameer Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.