Текст и перевод песни A.N.D.R.O - COLET3RA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bienvenida
a
la
guerra
sin
tregua
Welcome
to
the
relentless
war
Tengo
superpoderes
en
mi
lengua
I
have
superpowers
on
my
tongue
Pa'
que
niegas
lo
que
quieres
si
yo
se
que
me
prefieres
Pa'
that
you
deny
what
you
want
if
I
know
that
you
prefer
me
No
me
vengas
con
que
eres
ingenua
Don't
tell
me
you're
naive
Antes
que
se
acabe
Before
it's
over
No
quiero
que
reclames
I
don't
want
you
to
complain
Algo
que
solo
tu
sabes
Something
that
only
you
know
Parece
de
certamen
It
looks
like
a
contest
Y
le
gusta
que
la
grabe
And
she
likes
me
to
record
her
Valop
suéltame
la
pista
Valop
let
go
of
the
clue
Pa
que
la
mente
le
estalle
To
make
his
mind
explode
Okey...
ujum
Okay.
Okay...
ujum
¡Claro
que
te
creo!
Of
course
I
believe
you!
¿Que
fue
por
el
trago?
What
was
it
about
the
drink?
¡Claro
que
te
creo!
Of
course
I
believe
you!
¿Que
no
tienes
novio?
That
you
don't
have
a
boyfriend?
¡Claro
que
te
creo!
Of
course
I
believe
you!
¿Que
no
eres
así?
That
you're
not
like
that?
¡Claro
que
te
creo!
Of
course
I
believe
you!
¡Claro
que
te
creo!
Of
course
I
believe
you!
¿Que
fue
por
el
trago?
What
was
it
about
the
drink?
¡Claro
que
te
creo!
Of
course
I
believe
you!
¿Que
no
tienes
novio?
That
you
don't
have
a
boyfriend?
¡Claro
que
te
creo!
Of
course
I
believe
you!
¿Que
no
eres
así?
That
you're
not
like
that?
Entonces
ayer
no
fue
de
borrachera
So
yesterday
wasn't
a
drunken
one
Es
que
de
nuevo
estas
soltera
Is
that
you
are
single
again
Te
quitaron
las
cadenas
They
took
off
your
chains
Peligrosa,
está
suelta
la
fiera
Dangerous,
the
beast
is
loose
Y
tu
la
vieras
encima
mío
como
mueve
las
caderas
And
you
would
see
her
on
top
of
me
as
she
moves
her
hips
Me
decía
que
la
jalara
del
pelo
y
la
mordiera
She
was
telling
me
to
pull
her
by
the
hair
and
bite
her
Que
le
pasara
la
lengua
en
las
tetas
y
lo
prendiera
To
run
his
tongue
over
her
tits
and
turn
it
on
Pero
después
normal
como
si
ni
me
conociera
But
then
normal
as
if
he
didn't
even
know
me
Se
la
puse
hasta
el
fondo
pa'
que
cuando
quiera
sexo
me
quiera
I
put
it
to
the
bottom
so
that
when
he
wants
sex
he
wants
me
La
panti
mojadísima
The
very
wet
panty
Y
esa
foto
que
me
manda
atrevidísima
And
that
picture
she
sends
me
so
daringly
Como
si
tuviera
10
mansiones,
4 yates
y
una
isla
As
if
I
had
10
mansions,
4 yachts
and
an
island
Osea
que
esta
riquísima
So
this
is
delicious
¡Claro
que
te
creo!
Of
course
I
believe
you!
¿Que
tú
no
tienes
novio?
That
you
don't
have
a
boyfriend?
¡Claro
que
te
creo!
Of
course
I
believe
you!
¿Que
no
es
por
el
mercedes
que
andas
con
ese
feo?
That
it's
not
because
of
the
mercedes
that
you're
hanging
out
with
that
ugly
guy?
¡Pero
llega
el
flaco
y
se
acaba
todo
con
el
palabreo!
But
the
skinny
one
arrives
and
it's
all
over
with
the
palaver!
¡Claro
que
te
creo!
Of
course
I
believe
you!
¿Que
fue
por
el
trago?
What
was
it
about
the
drink?
¡Claro
que
te
creo!
Of
course
I
believe
you!
¿Que
no
tienes
novio?
That
you
don't
have
a
boyfriend?
¡Claro
que
te
creo!
Of
course
I
believe
you!
¿Que
no
eres
así?
That
you're
not
like
that?
¡Claro
que
te
creo!
Of
course
I
believe
you!
¡Hey!...
ujum
Hey!...
ujum
¡Claro
que
te
creo!
Of
course
I
believe
you!
¿Que
fue
por
el
trago?
What
was
it
about
the
drink?
¡Claro
que
te
creo!
Of
course
I
believe
you!
¿Que
no
tienes
novio?
That
you
don't
have
a
boyfriend?
¡Claro
que
te
creo!
Of
course
I
believe
you!
¿Que
no
eres
así?
That
you're
not
like
that?
Hagamos
la
rutina
y
no
de
aerobic
Let's
do
the
routine
and
not
aerobic
Tenerte
loca
se
volvió
mi
hobby
Making
you
crazy
has
become
my
hobby
Nos
conocimos
perreando
pensando
que
no
era
tanto
We
met
while
fooling
around
thinking
it
wasn't
so
much
Y
luego
besándome
echándole
culpa
a
Rayo
y
Toby
And
then
kissing
me
blaming
it
on
Lightning
and
Toby
Baby
welcome
to
the
jungle
Baby
welcome
to
the
jungle
El
ritmo
yo
lo
pongo
I
set
the
rhythm
Fresca
que
en
la
cama
hacemos
nuestra
Royal
Rumble
Fresh
that
in
bed
we
do
our
Royal
Rumble
Te
gusta
mi
meneo
que
sabe
a
Songoro
Cosongo
Do
you
like
my
wiggle
that
tastes
like
Songoro
Cosongo
Ya
te
tengo
alucinando
sin
un
hongo
I've
already
got
you
freaking
out
without
a
mushroom
Si
me
lo
permite
la
doblo
como
origami
If
you
allow
me,
I
will
fold
it
as
origami
Tu
culo
parece
de
murakami
Your
ass
looks
like
murakami's
Le
digo
la
italiana
porque
ama
mi
salami
I
call
her
the
Italian
because
she
loves
my
salami
Entre
tus
piernas
hay
alerta
de
tsunami
There's
a
tsunami
warning
between
your
legs
¡Claro
que
te
creo!
Of
course
I
believe
you!
¿Que
fue
por
el
trago?
What
was
it
about
the
drink?
¡Claro
que
te
creo!
Of
course
I
believe
you!
¿Que
no
tienes
novio?
That
you
don't
have
a
boyfriend?
¡Claro
que
te
creo!
Of
course
I
believe
you!
¿Que
no
eres
así?
That
you're
not
like
that?
¡Claro
que
te
creo!
Of
course
I
believe
you!
¡Claro
que
te
creo!
Of
course
I
believe
you!
¿Que
fue
por
el
trago?
What
was
it
about
the
drink?
¡Claro
que
te
creo!
Of
course
I
believe
you!
¿Que
no
tienes
novio?
That
you
don't
have
a
boyfriend?
¡Claro
que
te
creo!
Of
course
I
believe
you!
¿Que
no
eres
así?
That
you're
not
like
that?
Valop-Killer-Andro
Valop-Killer-Andro
Andro-Killer-Valop
Andro-Killer-Valop
Killer-Valop-Andro
Killer-Valop-Andro
¡Que
COLET3RA!
WHAT
A
COLET3RA!
No
voy
a
entrar
en
detalles
I'm
not
going
to
go
into
details
(Pa'
que
la
mente
le
estalle,
ok)
(To
make
your
mind
explode,
OK)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Márquez, Arnoldo Tellez, Luis Carlos López
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.