A.N.D.R.O - TR3S - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни A.N.D.R.O - TR3S




TR3S
TR3S
Sigo confundida por la incertidumbre
I'm still confused by my uncertainty
Mi fruta prohibida mi mala costumbre
My forbidden fruit, my bad habit
En mi oscuridad te quiero para que me alumbres
In my darkness, I want you to shine your light on me
Mi círculo vicioso es un triángulo amoroso
My vicious circle is a love triangle
Peligroso, que estemos pecando y sea delicioso
Dangerous, that we are sinning and it's delicious
Tras de que no te valora está orgulloso
Behind his belittling, he's proud
Y siempre te maltrata con la excusa que es celoso
And always mistreats you with the excuse that he's jealous
Tu novio es tu enemigo y sufres por un sarcasmo
Your boyfriend is your enemy and you suffer for a sarcasm
Yo quiero esa rosa pero no por entusiasmo
I want that rose but not out of enthusiasm
Que te subas encima de ya no es pleonasmo
You getting on top of me is no longer a pleonasm
Si algún día no estoy mi rima será tu orgasmo
If I'm not there one day, my rhyme will be your orgasm
Suelo ser incomprendido y escucho Ismael
I tend to be misunderstood and I listen to Ismael
Tu eres la excepción porque no pecas cuando eres infiel
You are the exception because you don't sin when you're unfaithful
Ponte pilas flaca estas duracell
Get your act together, skinny, you're a Duracell
Voy a sacarte del encierro Rapunzel
I'm going to let you out of your prison, Rapunzel
Sigo confundido por la incertidumbre
I'm still confused by my uncertainty
Mi fruta prohibida, mi mala costumbre
My forbidden fruit, my bad habit
En mi oscuridad te quiero para que me alumbres
In my darkness, I want you to shine your light on me
Yo se que estás confundida
I know you're confused
Por malas costumbres que alegran tu vida
By bad habits that brighten your life
Un laberinto sin salida
A maze with no way out
Es lo que te cura la herida
It's what heals your wound
Me encanta la mordida de la fruta prohibida
I love the bite of the forbidden fruit
Nos inspiramos mutuamente como Diego y Frida
We inspire each other like Diego and Frida
Que se mueran de rencor, al verte feliz aquí
Let them die of resentment when they see you happy here
En la guerra por tu amor, yo no fui ese que perdí
In the war for your love, I wasn't the one who lost
Pa curar tu dolor, no digas por favor, que soy tu salvador y no me llamo Dalí
To cure your pain, don't say please, that I am your savior and my name is not Dalí
Ese cuerpo es un mural y mi lengua aerosol
That body is a mural and my tongue is an aerosol
Me inspiras como luna y me calientas como sol
You inspire me like the moon and you warm me like the sun
Si la cagamos pues fue culpa del alcohol
If we screw up, well, it was the alcohol's fault
Quiero tocarte como Slash a su Les Paúl
I want to touch you like Slash on his Les Paul
Sigo confundido por la incertidumbre
I'm still confused by my uncertainty
Mi fruta prohibida, mi mala costumbre
My forbidden fruit, my bad habit
En mi oscuridad te quiero para que me alumbres
In my darkness, I want you to shine your light on me





Авторы: Alejandro Márquez, Luis Carlos López, Valeria Peñaranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.