A.N.I.M.A.L. - Mañana en el Abasto - перевод текста песни на немецкий

Mañana en el Abasto - A.N.I.M.A.L.перевод на немецкий




Mañana en el Abasto
Morgen im Abasto
Mañanas de Sol bajo por el ascensor
Sonnenmorgen, ich fahre mit dem Aufzug hinunter
Calles con árboles chica pasa con temor
Straßen mit Bäumen, ein Mädchen geht ängstlich vorbei
No tengas miedo no me pelee por mi trabajo
Hab keine Angst, ich habe mich nicht wegen meiner Arbeit geprügelt
Las redes son para el Sol y para la gente que me da asco
Die Gitter sind für die Sonne und für die Leute, die mich anekeln
Vayas a tu escuela porque san Martin te espera
Geh zu deiner Schule, denn San Martin wartet auf dich
Estas todavía sola irás a mi campera
Du bist noch allein, du wirst unter meine Jacke schlüpfen
Tomates podridos por las calles del abasto
Verfaulte Tomaten in den Straßen des Abasto
Podridos por el Sol que quema el asfalto del abasto
Verfault durch die Sonne, die den Asphalt des Abasto verbrennt
Hombre sentado ahí con su botella de resero
Ein Mann sitzt da mit seiner Flasche Resero
Los bares tristes vacíos ya por la clausura del abasto
Die traurigen Bars, leer schon wegen der Schließung im Abasto
Joselo y su novia se besan ahí por el abasto
Joselo und seine Freundin küssen sich dort im Abasto
Yo paso y me saludan bajo la sombra del abasto
Ich gehe vorbei und sie grüßen mich im Schatten des Abasto
Mañanas de Sol bajo por el ascensor
Sonnenmorgen, ich fahre mit dem Aufzug hinunter
Calles con árboles chica pasa con temor
Straßen mit Bäumen, ein Mädchen geht ängstlich vorbei
Parada Carlos Gardel es la estación del abasto
Haltestelle Carlos Gardel ist die Station des Abasto
Sergio trabaja en el bar en la estación del abasto
Sergio arbeitet in der Bar an der Station des Abasto
Piensas siempre mas y mas será por el aburrimiento
Du denkst immer mehr und mehr, das wird an der Langeweile liegen
Subtelinea "B" yo me alejo mas del suelo
U-Bahn-Linie "B", ich entferne mich weiter vom Boden
Y yo me alejo mas del cielo también
Und ich entferne mich auch weiter vom Himmel
Y escucho el tren y escucho el tren
Und ich höre den Zug und ich höre den Zug
Estoy en el subsuelo estoy en el subsuelo
Ich bin im Untergrund, ich bin im Untergrund
Mañanas de Sol bajo por el ascensor
Sonnenmorgen, ich fahre mit dem Aufzug hinunter
Mañanas de Sol bajo por el ascensor
Sonnenmorgen, ich fahre mit dem Aufzug hinunter





Авторы: Ricardo Jorge Mollo, Andrea Luca Prodan, Diego Arnedo, Roberto Pettinato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.