A. Nayaka - Gimme The Keys - перевод текста песни на немецкий

Gimme The Keys - A. Nayakaперевод на немецкий




Gimme The Keys
Gib Mir Die Schlüssel
Hey you just hand that shit
Hey, gib mir einfach das Ding
Everything the whole thing with the whole key chain, and everything
Alles, das ganze Ding mit dem Schlüsselbund und allem
Gimme the keys to the drop top
Gib mir die Schlüssel zum Cabrio
I still need me a Mercedes (whoa)
Ich brauche immer noch einen Mercedes (whoa)
I went to school with the hard knocks, But i still met me some ladies
Ich ging zur Schule mit harten Schlägen, aber ich traf trotzdem einige Ladies
I was too young, pants saggy, back outta recess in second grade (ok)
Ich war zu jung, Hose schlabberig, zurück aus der Pause in der zweiten Klasse (ok)
Look at the time (look)
Schau auf die Uhr (schau)
Don't got the time to be passing batons,
Habe keine Zeit, Stäbe weiterzureichen,
Just passing the time, I'm fucking a bitch outta Boca Raton (ok)
Vertreibe mir nur die Zeit, ich ficke eine Schlampe aus Boca Raton (ok)
She losing her mind (mind)
Sie verliert den Verstand (Verstand)
'Cause she giving me head
Weil sie mir einen bläst
I woke up a different man
Ich bin als ein anderer Mann aufgewacht
Stumbling when I'm walking out the bed
Stolpere, wenn ich aus dem Bett steige
Looking out the window
Schaue aus dem Fenster
Looking at feds
Schaue auf die Bullen
Yeah, yeah
Ja, ja
They call me The Don (Don)
Sie nennen mich den Don (Don)
And shit outta line (line)
Und wenn was schief läuft (läuft)
Gon' put you away now
Werde ich dich jetzt wegsperren
Stashing a body I put it outside
Verstecke eine Leiche, ich lege sie nach draußen
'Cause I do not go (I do not go)
Weil ich nicht (ich nicht)
Straight to the morgue (straight to)
Direkt zur Leichenhalle gehe (direkt zu)
My shooter a car away, that should not be your concern
Mein Schütze ist ein Auto entfernt, das sollte nicht deine Sorge sein
I seen and did it all (yeah) I watched you raised and fall (yeah)
Ich habe alles gesehen und getan (yeah) Ich sah dich aufsteigen und fallen (yeah)
So what you didn't know (yeah) that's what you don't know
Also was du nicht wusstest (yeah) das ist, was du nicht weißt
Something that you never heard, man,
Etwas, das du nie gehört hast, Mann,
I'm coming with the burner, don't be stepping on my turf
Ich komme mit dem Brenner, tritt nicht auf mein Revier
Theirs something that you gotta learn, Something that you never heard
Es gibt etwas, das du lernen musst, etwas, das du nie gehört hast
Gimme the keys to the drop top
Gib mir die Schlüssel zum Cabrio
I still need me a Mercedes (whoa)
Ich brauche immer noch einen Mercedes (whoa)
I went to school with the hard knocks, But i still met me some ladies
Ich ging zur Schule mit harten Schlägen, aber ich traf trotzdem einige Ladies
I was too young, pants saggy, back outta recess in second grade (ok)
Ich war zu jung, Hose schlabberig, zurück aus der Pause in der zweiten Klasse (ok)
Look at the time (look)
Schau auf die Uhr (schau)
Don't got the time to be passing batons,
Habe keine Zeit, Stäbe weiterzureichen,
Just passing the time, I'm fucking a bitch outta Boca Raton (ok)
Vertreibe mir nur die Zeit, ich ficke eine Schlampe aus Boca Raton (ok)
She losing her mind (mind)
Sie verliert den Verstand (Verstand)
'Cause she giving me head
Weil sie mir einen bläst
I woke up a different man
Ich bin als ein anderer Mann aufgewacht
Stumbling when I'm walking out the bed
Stolpere, wenn ich aus dem Bett steige
Looking out the window
Schaue aus dem Fenster
Looking at feds (looking at feds)
Schaue auf die Bullen (schaue auf die Bullen)
Yeah, yeah
Ja, ja
So I came to the faucet (faucet)
Also kam ich zum Wasserhahn (Wasserhahn)
But I'm outta my conscious (outta my conscious)
Aber ich bin nicht bei Bewusstsein (nicht bei Bewusstsein)
I'm outta my mind, I'm stacking money like I pulled off a robbery
Ich bin von Sinnen, ich staple Geld, als hätte ich einen Raubüberfall begangen
'Cause anything goes (anything goes)
Weil alles möglich ist (alles möglich ist)
My Hennessy flow (Hennessy flow)
Mein Hennessy-Flow (Hennessy-Flow)
I open a bank account just to say i got a bank account
Ich eröffne ein Bankkonto, nur um zu sagen, dass ich ein Bankkonto habe
Burning a check only bank amounts, you making the same the kids allow
Verbrenne einen Scheck, nur Bankbeträge, du machst das Gleiche, was die Kinder erlauben
But ain't nobody gotta know
Aber niemand muss es wissen
(Who it is?)
(Wer ist das?)
Who that be poppin' the tags
Wer ist das, der die Etiketten abreißt
Who that be rockin' the racks
Wer ist das, der die Regale rockt
Pulled up in brand new Mercedes
Kam in einem brandneuen Mercedes an
My MBUX goin' crazy (oh hi Mercedes)
Mein MBUX spielt verrückt (oh hi Mercedes)
Hop out the plane outta Bali
Steige aus dem Flugzeug aus Bali
I'm drippin' the silk of Versace (yeah)
Ich triefe vor Seide von Versace (yeah)
Went straight pass the customs
Ging direkt am Zoll vorbei
Paranoid smell something (mhm)
Paranoid, rieche etwas (mhm)
Paranoid smell a whole lotta money in the bag (Goddamn)
Paranoid, rieche eine ganze Menge Geld in der Tasche (Verdammt)
Paranoid not thinking straight
Paranoid, denke nicht klar
Paranoid think I'ma break (ok)
Paranoid, denke, ich werde zusammenbrechen (ok)
Gimme the keys to the drop top
Gib mir die Schlüssel zum Cabrio
I still need me a Mercedes (whoa)
Ich brauche immer noch einen Mercedes (whoa)
I went to school with the hard knocks, But i still met me some ladies
Ich ging zur Schule mit harten Schlägen, aber ich traf trotzdem einige Ladies
I was too young, pants saggy, back outta recess in second grade (ok)
Ich war zu jung, Hose schlabberig, zurück aus der Pause in der zweiten Klasse (ok)
Look at the time (look)
Schau auf die Uhr (schau)
Don't got the time to be passing batons,
Habe keine Zeit, Stäbe weiterzureichen,
Just passing the time, I'm fucking a bitch outta Boca Raton (ok)
Vertreibe mir nur die Zeit, ich ficke eine Schlampe aus Boca Raton (ok)
She losing her mind (mind)
Sie verliert den Verstand (Verstand)
'Cause she giving me head
Weil sie mir einen bläst
I woke up a different man
Ich bin als ein anderer Mann aufgewacht
Stumbling when I'm walking out the bed
Stolpere, wenn ich aus dem Bett steige
Looking out the window
Schaue aus dem Fenster
Looking at feds (looking at feds)
Schaue auf die Bullen (schaue auf die Bullen)





Авторы: Ariel Nayaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.