A. Nayaka - Gimme The Keys - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни A. Nayaka - Gimme The Keys




Gimme The Keys
Дай мне ключи
Hey you just hand that shit
Эй, просто дай мне эту хрень.
Everything the whole thing with the whole key chain, and everything
Всё целиком, со всей этой связкой ключей, и всё такое.
Gimme the keys to the drop top
Дай мне ключи от кабриолета.
I still need me a Mercedes (whoa)
Мне всё ещё нужен Mercedes (вау).
I went to school with the hard knocks, But i still met me some ladies
Я учился в школе жизни, но всё равно встречался с девушками.
I was too young, pants saggy, back outta recess in second grade (ok)
Я был слишком молод, штаны висели, выгнали с перемены во втором классе (ладно).
Look at the time (look)
Посмотри на время (смотри).
Don't got the time to be passing batons,
Нет времени передавать эстафету,
Just passing the time, I'm fucking a bitch outta Boca Raton (ok)
Просто коротаю время, трахаю сучку из Бока-Ратон (ладно).
She losing her mind (mind)
Она сходит с ума ума),
'Cause she giving me head
Потому что она делает мне минет.
I woke up a different man
Я проснулся другим человеком,
Stumbling when I'm walking out the bed
Спотыкаюсь, когда встаю с постели.
Looking out the window
Смотрю в окно,
Looking at feds
Смотрю на федералов.
Yeah, yeah
Да, да.
They call me The Don (Don)
Меня зовут Дон (Дон),
And shit outta line (line)
И дерьмо не в порядке (не в порядке).
Gon' put you away now
Сейчас упеку тебя,
Stashing a body I put it outside
Прячу тело, выношу его наружу,
'Cause I do not go (I do not go)
Потому что я не ходок не ходок)
Straight to the morgue (straight to)
Прямиком в морг (прямиком).
My shooter a car away, that should not be your concern
Мой стрелок в машине, это не должно тебя волновать.
I seen and did it all (yeah) I watched you raised and fall (yeah)
Я видел и делал всё (да), я наблюдал, как ты поднимался и падал (да).
So what you didn't know (yeah) that's what you don't know
Так что ты не знаешь (да), это то, чего ты не знаешь.
Something that you never heard, man,
То, чего ты никогда не слышал, мужик,
I'm coming with the burner, don't be stepping on my turf
Я иду с пушкой, не суйся на мою территорию.
Theirs something that you gotta learn, Something that you never heard
Тебе есть чему поучиться, то, чего ты никогда не слышал.
Gimme the keys to the drop top
Дай мне ключи от кабриолета.
I still need me a Mercedes (whoa)
Мне всё ещё нужен Mercedes (вау).
I went to school with the hard knocks, But i still met me some ladies
Я учился в школе жизни, но всё равно встречался с девушками.
I was too young, pants saggy, back outta recess in second grade (ok)
Я был слишком молод, штаны висели, выгнали с перемены во втором классе (ладно).
Look at the time (look)
Посмотри на время (смотри).
Don't got the time to be passing batons,
Нет времени передавать эстафету,
Just passing the time, I'm fucking a bitch outta Boca Raton (ok)
Просто коротаю время, трахаю сучку из Бока-Ратон (ладно).
She losing her mind (mind)
Она сходит с ума ума),
'Cause she giving me head
Потому что она делает мне минет.
I woke up a different man
Я проснулся другим человеком,
Stumbling when I'm walking out the bed
Спотыкаюсь, когда встаю с постели.
Looking out the window
Смотрю в окно,
Looking at feds (looking at feds)
Смотрю на федералов (смотрю на федералов).
Yeah, yeah
Да, да.
So I came to the faucet (faucet)
Вот я и пришёл к крану (кран),
But I'm outta my conscious (outta my conscious)
Но я без сознания (без сознания).
I'm outta my mind, I'm stacking money like I pulled off a robbery
Я не в себе, я гребу деньги, как будто ограбил банк,
'Cause anything goes (anything goes)
Потому что всё дозволено (всё дозволено).
My Hennessy flow (Hennessy flow)
Мой коньячный поток (коньячный поток).
I open a bank account just to say i got a bank account
Я открыл банковский счёт, просто чтобы сказать, что у меня есть банковский счёт.
Burning a check only bank amounts, you making the same the kids allow
Сжигаю чек, только банковские суммы, ты делаешь то же самое, что и дети.
But ain't nobody gotta know
Но никто не должен знать,
(Who it is?)
(Кто это?)
Who that be poppin' the tags
Кто это снимает бирки,
Who that be rockin' the racks
Кто это щеголяет деньгами,
Pulled up in brand new Mercedes
Подъехал на новеньком Mercedes,
My MBUX goin' crazy (oh hi Mercedes)
Мой MBUX сходит с ума (привет, Mercedes).
Hop out the plane outta Bali
Выпрыгнул из самолёта на Бали,
I'm drippin' the silk of Versace (yeah)
Я весь в шёлке от Versace (да).
Went straight pass the customs
Прошёл прямо мимо таможни,
Paranoid smell something (mhm)
Паранойя, что-то чую (хм).
Paranoid smell a whole lotta money in the bag (Goddamn)
Паранойя, чувствую запах кучи денег в сумке (черт возьми).
Paranoid not thinking straight
Паранойя, не могу ясно мыслить.
Paranoid think I'ma break (ok)
Паранойя, думаю, я сломаюсь (ладно).
Gimme the keys to the drop top
Дай мне ключи от кабриолета.
I still need me a Mercedes (whoa)
Мне всё ещё нужен Mercedes (вау).
I went to school with the hard knocks, But i still met me some ladies
Я учился в школе жизни, но всё равно встречался с девушками.
I was too young, pants saggy, back outta recess in second grade (ok)
Я был слишком молод, штаны висели, выгнали с перемены во втором классе (ладно).
Look at the time (look)
Посмотри на время (смотри).
Don't got the time to be passing batons,
Нет времени передавать эстафету,
Just passing the time, I'm fucking a bitch outta Boca Raton (ok)
Просто коротаю время, трахаю сучку из Бока-Ратон (ладно).
She losing her mind (mind)
Она сходит с ума ума),
'Cause she giving me head
Потому что она делает мне минет.
I woke up a different man
Я проснулся другим человеком,
Stumbling when I'm walking out the bed
Спотыкаюсь, когда встаю с постели.
Looking out the window
Смотрю в окно,
Looking at feds (looking at feds)
Смотрю на федералов (смотрю на федералов).





Авторы: Ariel Nayaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.