Текст и перевод песни A. Nayaka - Tropical (feat. SonaOne)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tropical (feat. SonaOne)
Тропики (feat. SonaOne)
This
shit
is
phenomenal
Это
просто
феноменально
The
women,
the
weather,
the
city
be
optimal
(optimal)
Женщины,
погода,
город
– всё
идеально
(идеально)
I′m
chronically
soothing
my
pain
I
think
i'm
anonymous
Я
хронически
утоляю
свою
боль,
думаю,
я
анонимен
She
be
gunnin′
for
that
long
talk
(talk)
Она
хочет
долгих
разговоров
(разговоров)
Her
man
done
went
up
on
that
Offshore
(ocean)
Её
мужик
укатил
на
моря
(океан)
Flying
faster
than
a
Concorde
(Lear)
Летаю
быстрее,
чем
Конкорд
(Лир)
Private
lunch
up
in
golf
course
(what)
Частный
обед
на
поле
для
гольфа
(что)
Country
club
man
we
country-wide
Загородный
клуб,
чувак,
мы
по
всей
стране
Fly
your
chick
straight
to
Hawaii
(what)
Отправлю
твою
цыпочку
прямиком
на
Гавайи
(что)
First
class
for
that
first
ass
Первый
класс
для
первой
леди
Cause
your
thirst-ass
just
won't
last
Потому
что
твоя
жажда
долго
не
продлится
A
couple
of
shots
for
the
gram,
shit
is
gettin'
outta
hand
Пара
снимков
для
Инстаграма,
всё
выходит
из-под
контроля
Girl
don′t
try
to
understand,
line
up
the
back
of
the
Benz
Детка,
даже
не
пытайся
понять,
стройся
в
очередь
за
моим
Мерседесом
Took
a
picture
with
your
friends
Сфоткался
с
твоими
подругами
I
ain′t
even
tryna'
stunt
(Nope)
Я
даже
не
пытаюсь
выпендриваться
(Нет)
Jackie
Chan,
no
stunt
double
(WAAA)
Джеки
Чан,
без
дублёра
(УААА)
You,
me
and
SonaOne
Ты,
я
и
SonaOne
Drop
that
shit
like
it′s
a
fumble
Выдаём
это,
как
будто
роняем
мяч
Whatever
AM
in
the
morning
Который
бы
час
утра
ни
был
Take
shots,
no
warning
Пью
залпом,
без
предупреждения
All
my
girls
exotic
Все
мои
девушки
экзотичны
All
my
loud
straight
from
the
Tropics
Вся
моя
дурь
прямиком
из
тропиков
Straight
from
the
Tropics
Прямиком
из
тропиков
Don't
stray
from
the
topic
Не
отклоняйся
от
темы
My
life
phenomenal
Моя
жизнь
феноменальна
Chop
it,
chop
it
like
Geronimo!
Рублю,
рублю,
как
Джеронимо!
This
shit
is
phenomenal
Это
просто
феноменально
The
women,
the
weather,
the
city
be
optimal
(optimal)
Женщины,
погода,
город
– всё
идеально
(идеально)
I′m
chronically
soothing
my
pain
I
think
i'm
anonymous
Я
хронически
утоляю
свою
боль,
думаю,
я
анонимен
Tropical,
Mhm
Тропики,
Ммм
I
don′t
wanna
get
too
philosophical
Не
хочу
слишком
философствовать
But
that
booty
illogical
Но
эта
попка
нелогична
Look
like
you
belong
in
a
mansion
in
Monaco
Выглядишь
так,
будто
тебе
место
в
особняке
в
Монако
I'm
trying
to
be
friends
with
a
Я
пытаюсь
подружиться
с
Couple
of
Rachels
and
Monicas
(Friends)
Парочкой
Рэйчел
и
Моник
(Друзья)
In
the
middle
in
between
a
Betty
and
Veronica
(Whoo!)
Где-то
посередине
между
Бетти
и
Вероникой
(Ух!)
Sun
down
on
a
rooftop
(rooftop)
Закат
на
крыше
(крыше)
Top-down
baby
like
whoosaah!
Крыша
опущена,
детка,
типа
вуху!
I
feel
like
an
octopus,
there
was
so
many
Medusas
(Yea!)
Чувствую
себя
осьминогом,
вокруг
столько
Медуз
(Да!)
Loud
got
me
feeling
so
mighty
(so
mighty)
Дурь
делает
меня
таким
могущественным
(таким
могущественным)
She
snapping
a
pic
for
the
IG
Она
делает
фотку
для
Инстаграма
Whole
city
behind
me
and
Nayaka
Весь
город
позади
меня
и
Nayaka
Rudeboy
feelin'
so
Irie,
Aye
Чувствую
себя
крутым
парнем,
Эй
This
shit
is
phenomenal
Это
просто
феноменально
The
women,
the
weather,
the
city
be
optimal
(optimal)
Женщины,
погода,
город
– всё
идеально
(идеально)
I′m
chronically
soothing
my
pain
I
think
i′m
anonymous
Я
хронически
утоляю
свою
боль,
думаю,
я
анонимен
Whatever
AM
in
the
morning
Который
бы
час
утра
ни
был
Take
shots,
no
warning
Пью
залпом,
без
предупреждения
All
my
girls
exotic
Все
мои
девушки
экзотичны
All
my
loud
straight
from
the
Tropics
Вся
моя
дурь
прямиком
из
тропиков
Straight
from
the
Tropics
Прямиком
из
тропиков
Don't
stray
from
the
topic
Не
отклоняйся
от
темы
My
life
phenomenal
Моя
жизнь
феноменальна
Chop
it,
chop
it
like
Geronimo!
Рублю,
рублю,
как
Джеронимо!
Whoo!
Tropical
Ух!
Тропики
This
shit
is
phenomenal!
Это
просто
феноменально!
The
women,
the
weather,
the
city
be
optimal!
Женщины,
погода,
город
– всё
идеально!
Chronical,
Aye!
Хронически,
Эй!
I′m
chronically
soothing
my
pain
I
think
i'm
anonymous
Я
хронически
утоляю
свою
боль,
думаю,
я
анонимен
If
I
take
you
to
the
Tropics
babe,
would
you
go
and
pop
it
for
me
Если
я
отвезу
тебя
в
тропики,
детка,
станцуешь
ты
для
меня
Pop
it
for
me
Станцуешь
для
меня
If
I
take
you
to
the
Tropics
babe
Если
я
отвезу
тебя
в
тропики,
детка
Would
you
go
and
pop
it
Станцуешь
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Nayaka, Sonaone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.