Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Whatever
souls
are
made
of
"Woraus
auch
immer
Seelen
gemacht
sind
His
and
mine
are
the
same"
Seine
und
meine
sind
gleich"
Someone
wise
once
said
that
Das
sagte
einst
jemand
Weises
Or
maybe
someone
foolish
Oder
vielleicht
jemand
Dummes
Because
what
does
it
matter?
Denn
was
spielt
das
für
eine
Rolle?
The
stuff
of
souls
in
the
face
of
coming
home
Das
Wesen
der
Seelen
angesichts
der
Heimkehr
In
the
face
of
I'm
here
Angesichts
von
"Ich
bin
hier"
And
always
been
there
Und
war
es
immer
schon
I'm
back,
but
I
never
left,
everything
went
left
Ich
bin
zurück,
doch
nie
gegangen,
alles
ging
schief
For
once,
I
wasn't
right
(wo)
Ausnahmsweise
lag
ich
falsch
(wo)
GPS
said,
"Left
on
a
stormy
night"
GPS
sagte:
"Links
bei
stürmischer
Nacht"
Now,
I'm
left
with
my
last
breath
on
this
bloody
mic
Jetzt
bleibt
mir
nur
noch
mein
letzter
Atemzug
an
diesem
blutigen
Mic
Yeah,
funny
right?
Ja,
lustig,
oder?
Blood
on
the
leaves,
but
this
trees
is
something
like
Blut
an
den
Blättern,
doch
diese
Bäume
sind
wie
They
left
from
Steph
Curry's
hands
Sie
flogen
aus
Steph
Currys
Händen
Shots
fired,
never
miss
(no)
Schüsse
abgefeuert,
nie
verfehlt
(nein)
Left
hand
is
fortified,
when
I
throw
this
hook
Meine
Linke
ist
gepanzert,
wenn
ich
diesen
Haken
werfe
It's
like
death
on
your
mother's
side
Ist
es
wie
der
Tod
auf
der
Seite
deiner
Mutter
Uncle's
gone,
brothers
cry
Onkel
weg,
Brüder
weinen
Died
in
battle
and
immortalized
Gefallen
im
Kampf
und
verewigt
All
systems
go
'cause
I
authorize
Allesysteme
starten,
denn
ich
genehmige
es
Left
my
pride
in
my
daughter's
eyes
Ließ
meinen
Stolz
in
den
Augen
meiner
Tochter
Ego
on
the
other
side
Ego
auf
der
anderen
Seite
Wherever
life
takes
me
Wohin
das
Leben
mich
auch
führt
I'll
enjoy
the
ride,
got
my
mind
right
Ich
genieße
die
Fahrt,
habe
den
klaren
Kopf
And
my
time,
right?
I
reversed
the
clock
Und
meine
Zeit,
oder?
Ich
drehte
die
Uhr
zurück
2020
vision,
it's
hindsight
2020-Weitsicht,
das
war
rückblickend
Took
a
step
back
to
move
forward
Machte
einen
Schritt
zurück,
um
vorwärts
zu
kommen
See,
I'm
pressed
for
time
Sieh,
ich
bin
in
Zeitnot
24
hours
ain't
enough
for
my
progressive
mind
24
Stunden
sind
zu
wenig
für
meinen
fortschrittlichen
Geist
We're
all
capable
Wir
sind
alle
fähig
Everybody
is
capable
Jeder
ist
fähig
Or
you
wouldn't
be
part
of
that
life
Sonst
wärst
du
nicht
Teil
dieses
Lebens
You
couldn't
take
the
oath
Du
könntest
den
Eid
nicht
leisten
If
you
weren't
capable
of
doing
that
Wenn
du
nicht
dazu
in
der
Lage
wärst
Now,
here's
the
way
it
goes
Nun,
so
läuft
es
If
you
are
a
guy
that's
basically
a
hanger-on
Wenn
du
ein
Typ
bist,
der
nur
herumhängt
And
you,
you
know
Und
du,
du
weißt
schon
You
don't
have
that
ability
to
earn
money
Du
hast
nicht
die
Fähigkeit,
Geld
zu
verdienen
Well,
then
you'd
then
be
called
upon
to
do
other
things
Nun,
dann
wirst
du
zu
anderen
Dingen
aufgefordert
Because
you'll
still
have
to
have
a
value
in
that
life
Denn
du
musst
trotzdem
einen
Wert
in
diesem
Leben
haben
To
everyone
listening
An
alle,
die
zuhören
Fake
fans
visiting
Fake-Fans
auf
Besuch
To
all
the
rappers
I
had
to
discipline
An
alle
Rapper,
die
ich
zurechtweisen
musste
Stay
glistening
Bleibt
glänzend
To
hip-hop
heads
whose
faith
is
now
flickering
An
Hip-Hop-Köpfe,
deren
Glauben
jetzt
flackert
Here's
another
one
from
the
greatest
Hier
ist
noch
einer
vom
Größten
Let's
get
it
in
Lasst
uns
loslegen
I've
seen
it
all
Ich
habe
alles
gesehen
The
rise
and
the
fall
to
the
Headies
awards
(uh)
Aufstieg
und
Fall
bis
zu
den
Headies
Awards
(uh)
When
I
got
up
on
the
stage
and
listed
'em
all
Als
ich
auf
die
Bühne
trat
und
sie
alle
aufzählte
When
iron
sharpens
iron,
there's
friction
involved
Wenn
Eisen
Eisen
schleift,
entsteht
Reibung
So,
when
you
see
us
clashing,
it's
a
definitive
cure
Wenn
wir
also
aufeinanderprallen,
ist
das
die
definitive
Heilung
For
the
culture,
that's
the
image
of
an
infinity
curve
Für
die
Kultur,
das
ist
das
Bild
einer
unendlichen
Kurve
When
Joey
Akan
tweets,
he
doesn't
speak
for
the
cause
Wenn
Joey
Akan
tweetet,
spricht
er
nicht
für
die
Sache
They
couldn't
see
me
win
Sie
konnten
meinen
Sieg
nicht
sehen
I
had
their
vision
restored
(uh)
Ich
habe
ihr
Sehvermögen
wiederhergestellt
(uh)
Call
me
anything
but
broke,
even
my
lyrics
insured
(oh
yeah)
Nenn
mich
alles,
nur
nicht
pleite,
selbst
meine
Texte
sind
versichert
(oh
yeah)
For
every
step
you
take
Jeden
Schritt,
den
du
machst
You're
just
revealing
the
flaws
Zeigt
nur
deine
Fehler
auf
Could
be
progress
or
mistakes,
the
decision
is
yours
Kann
Fortschritt
oder
Fehler
sein,
die
Entscheidung
liegt
bei
dir
So
when
you
press
play,
what
are
you
listening
for?
Also,
wenn
du
Play
drückst,
wonach
hörst
du?
The
decision
is
yours
(oh
yeah)
Die
Entscheidung
liegt
bei
dir
(oh
yeah)
I
need
you
one
hundred
percent
Ich
brauche
dich
zu
hundert
Prozent
I,
I
need
you
one
hundred
percent
Ich,
ich
brauche
dich
zu
hundert
Prozent
I
need
you
Ich
brauche
dich
I
need
you
one
hundred
percent
Ich
brauche
dich
zu
hundert
Prozent
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.