A-Q - FRICTION - перевод текста песни на немецкий

FRICTION - A-Qперевод на немецкий




FRICTION
REIBUNG
"Whatever souls are made of
"Woraus auch immer Seelen gemacht sind
His and mine are the same"
Seine und meine sind gleich"
Someone wise once said that
Das sagte einst jemand Weises
Or maybe someone foolish
Oder vielleicht jemand Dummes
Because what does it matter?
Denn was spielt das für eine Rolle?
The stuff of souls in the face of coming home
Das Wesen der Seelen angesichts der Heimkehr
In the face of I'm here
Angesichts von "Ich bin hier"
And always been there
Und war es immer schon
I'm back, but I never left, everything went left
Ich bin zurück, doch nie gegangen, alles ging schief
For once, I wasn't right (wo)
Ausnahmsweise lag ich falsch (wo)
GPS said, "Left on a stormy night"
GPS sagte: "Links bei stürmischer Nacht"
Now, I'm left with my last breath on this bloody mic
Jetzt bleibt mir nur noch mein letzter Atemzug an diesem blutigen Mic
Yeah, funny right?
Ja, lustig, oder?
Blood on the leaves, but this trees is something like
Blut an den Blättern, doch diese Bäume sind wie
They left from Steph Curry's hands
Sie flogen aus Steph Currys Händen
Shots fired, never miss (no)
Schüsse abgefeuert, nie verfehlt (nein)
Left hand is fortified, when I throw this hook
Meine Linke ist gepanzert, wenn ich diesen Haken werfe
It's like death on your mother's side
Ist es wie der Tod auf der Seite deiner Mutter
Uncle's gone, brothers cry
Onkel weg, Brüder weinen
Died in battle and immortalized
Gefallen im Kampf und verewigt
All systems go 'cause I authorize
Allesysteme starten, denn ich genehmige es
Left my pride in my daughter's eyes
Ließ meinen Stolz in den Augen meiner Tochter
Ego on the other side
Ego auf der anderen Seite
Wherever life takes me
Wohin das Leben mich auch führt
I'll enjoy the ride, got my mind right
Ich genieße die Fahrt, habe den klaren Kopf
And my time, right? I reversed the clock
Und meine Zeit, oder? Ich drehte die Uhr zurück
2020 vision, it's hindsight
2020-Weitsicht, das war rückblickend
Best of luck
Viel Glück
Took a step back to move forward
Machte einen Schritt zurück, um vorwärts zu kommen
See, I'm pressed for time
Sieh, ich bin in Zeitnot
24 hours ain't enough for my progressive mind
24 Stunden sind zu wenig für meinen fortschrittlichen Geist
We're all capable
Wir sind alle fähig
Everybody is capable
Jeder ist fähig
Or you wouldn't be part of that life
Sonst wärst du nicht Teil dieses Lebens
You couldn't take the oath
Du könntest den Eid nicht leisten
If you weren't capable of doing that
Wenn du nicht dazu in der Lage wärst
Now, here's the way it goes
Nun, so läuft es
If you are a guy that's basically a hanger-on
Wenn du ein Typ bist, der nur herumhängt
And you, you know
Und du, du weißt schon
You don't have that ability to earn money
Du hast nicht die Fähigkeit, Geld zu verdienen
Well, then you'd then be called upon to do other things
Nun, dann wirst du zu anderen Dingen aufgefordert
Because you'll still have to have a value in that life
Denn du musst trotzdem einen Wert in diesem Leben haben
To everyone listening
An alle, die zuhören
Fake fans visiting
Fake-Fans auf Besuch
To all the rappers I had to discipline
An alle Rapper, die ich zurechtweisen musste
Stay glistening
Bleibt glänzend
To hip-hop heads whose faith is now flickering
An Hip-Hop-Köpfe, deren Glauben jetzt flackert
Here's another one from the greatest
Hier ist noch einer vom Größten
Let's get it in
Lasst uns loslegen
I've seen it all
Ich habe alles gesehen
The rise and the fall to the Headies awards (uh)
Aufstieg und Fall bis zu den Headies Awards (uh)
When I got up on the stage and listed 'em all
Als ich auf die Bühne trat und sie alle aufzählte
When iron sharpens iron, there's friction involved
Wenn Eisen Eisen schleift, entsteht Reibung
So, when you see us clashing, it's a definitive cure
Wenn wir also aufeinanderprallen, ist das die definitive Heilung
For the culture, that's the image of an infinity curve
Für die Kultur, das ist das Bild einer unendlichen Kurve
When Joey Akan tweets, he doesn't speak for the cause
Wenn Joey Akan tweetet, spricht er nicht für die Sache
They couldn't see me win
Sie konnten meinen Sieg nicht sehen
I had their vision restored (uh)
Ich habe ihr Sehvermögen wiederhergestellt (uh)
Call me anything but broke, even my lyrics insured (oh yeah)
Nenn mich alles, nur nicht pleite, selbst meine Texte sind versichert (oh yeah)
For every step you take
Jeden Schritt, den du machst
You're just revealing the flaws
Zeigt nur deine Fehler auf
Could be progress or mistakes, the decision is yours
Kann Fortschritt oder Fehler sein, die Entscheidung liegt bei dir
So when you press play, what are you listening for?
Also, wenn du Play drückst, wonach hörst du?
The decision is yours (oh yeah)
Die Entscheidung liegt bei dir (oh yeah)
I need you one hundred percent
Ich brauche dich zu hundert Prozent
I, I need you one hundred percent
Ich, ich brauche dich zu hundert Prozent
I need you
Ich brauche dich
I need you one hundred percent
Ich brauche dich zu hundert Prozent






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.