A-Q - System Failure - перевод текста песни на немецкий

System Failure - A-Qперевод на немецкий




System Failure
Systemausfall
"Economic theory has failed
"Die Wirtschaftstheorie hat versagt
I believe that the failure is more profound than generally recognized"
Ich glaube, dass das Versagen tiefgreifender ist, als allgemein anerkannt wird"
Who gave us the current structure the world is running on
Wer gab uns die aktuelle Struktur, auf der die Welt läuft
We must evolve, we need to make a change something wrong
Wir müssen uns entwickeln, wir müssen eine Veränderung herbeiführen, etwas ist falsch
Theres so much going on to be making those corny songs
Es passiert so viel, um diese kitschigen Lieder zu machen
We fight for equality but it's the classes that kill us more
Wir kämpfen für Gleichheit, aber es sind die Klassenunterschiede, die uns mehr töten
Rich, Middle class, poor, time to take the mask off
Reich, Mittelklasse, arm, Zeit, die Maske abzunehmen
Born into poverty that's something you did not ask for
In Armut geboren, das ist etwas, worum du nicht gebeten hast
Education is expensive the price for that right Job
Bildung ist teuer, der Preis für diesen richtigen Job
Then you get sick and die for health care you can't afford
Dann wirst du krank und stirbst, weil du dir die Gesundheitsversorgung nicht leisten kannst
Money is white Jesus, the Government is your black god
Geld ist der weiße Jesus, die Regierung ist dein schwarzer Gott
Value added taxes why they taxing what you buy for
Mehrwertsteuern, warum besteuern sie das, wofür du kaufst
The system isn't helping the system is made to kill you
Das System hilft nicht, das System ist gemacht, um dich zu töten
Systematically to reduce population and they still do
Systematisch, um die Bevölkerung zu reduzieren, und das tun sie immer noch
Where I'm from a deadly disease is a death sentence
Wo ich herkomme, ist eine tödliche Krankheit ein Todesurteil
To about 85percent of its people left defenseless
Für etwa 85 Prozent seiner Menschen, die schutzlos zurückgelassen werden
If they have the cure, why won't they give it to you and
Wenn sie das Heilmittel haben, warum geben sie es dir nicht und
You can call the doctors but who they going to bill it to
Du kannst die Ärzte rufen, aber wem werden sie es in Rechnung stellen
Watching a man dying and doing nothing isn't a crime
Einen Mann sterben zu sehen und nichts zu tun, ist kein Verbrechen
What a design, rest in peace
Was für ein Entwurf, ruhe in Frieden
See a man dying on the streets, nobody calling no police
Siehst einen Mann auf der Straße sterben, niemand ruft die Polizei
Some of us trying, some of us Go funding online
Einige von uns versuchen es, einige von uns sammeln Spenden online
Some of us tweet, some of us have food cannot eat
Einige von uns twittern, einige von uns haben Essen und können nicht essen
Some of us can eat have no food
Einige von uns können essen, haben aber kein Essen
Numbers like 822 million, none of them lazy youths
Zahlen wie 822 Millionen, keiner von ihnen faule Jugendliche
Who's gonna cater for these dude
Wer wird sich um diese Leute kümmern
And who's gonna take these kids to school
Und wer wird diese Kinder zur Schule bringen
Some of us break laws to survive and say the system made 'em do it
Einige von uns brechen Gesetze, um zu überleben, und sagen, das System habe sie dazu gebracht
Some of us pray God save us too
Einige von uns beten, dass Gott uns auch rettet
"All spins outward, the center cannot hold
"Alles dreht sich nach außen, das Zentrum kann nicht halten
The decay and desolation, these are dangerous times
Der Verfall und die Trostlosigkeit, dies sind gefährliche Zeiten
Because politics all around us it seems to me is failing"
Denn die Politik um uns herum scheint mir zu versagen"
How can we say we one when we from different countries?
Wie können wir sagen, wir sind eins, wenn wir aus verschiedenen Ländern kommen?
Separated by borders United by poor policies
Getrennt durch Grenzen, vereint durch schlechte Politik
United by money, different faces on our currencies
Vereint durch Geld, verschiedene Gesichter auf unseren Währungen
Making nuclear weapons for destruction on authority
Atomwaffen zur Zerstörung auf Befehl herstellen
You tell me your life matter, I tell you we are at war with peace
Du sagst mir, dein Leben zählt, ich sage dir, wir sind im Krieg mit dem Frieden
Your race, your culture, the outcome of inequality
Deine Rasse, deine Kultur, das Ergebnis der Ungleichheit
They blindsided the communist, they bought the working Populace
Sie haben die Kommunisten überrumpelt, sie haben die arbeitende Bevölkerung gekauft
They own the ground you walking on, they controlling the economy
Ihnen gehört der Boden, auf dem du gehst, sie kontrollieren die Wirtschaft
The one percent, live in opulence while we all pretend
Das eine Prozent lebt im Überfluss, während wir alle so tun als ob
Motivational speeches they tell us we should not relent
Motivationsreden, sie sagen uns, wir sollen nicht nachgeben
Pray to God and hope on science, they making things you can't afford
Bete zu Gott und hoffe auf die Wissenschaft, sie stellen Dinge her, die du dir nicht leisten kannst
A capitalist haven they sell you what you should not buy at all
Ein kapitalistisches Paradies, sie verkaufen dir, was du überhaupt nicht kaufen solltest
The programmer or farmer, Doctors save lives
Der Programmierer oder Bauer, Ärzte retten Leben
But we need food to survive, still politicians got the power
Aber wir brauchen Nahrung zum Überleben, trotzdem haben Politiker die Macht
Who should be paid more if they put in the same hours?
Wer sollte mehr bezahlt werden, wenn sie die gleichen Stunden arbeiten?
Ask God the Father and put more women in power
Frag Gott den Vater und gib mehr Frauen Macht
The concept of money is flawed and banking is over flogged
Das Konzept des Geldes ist fehlerhaft und das Bankwesen ist überstrapaziert
They take our paper cash, give us back digital fraud
Sie nehmen unser Bargeld, geben uns digitalen Betrug zurück
Too many are unemployed, the future of Labour is void
Zu viele sind arbeitslos, die Zukunft der Arbeit ist nichtig
And robots taking our jobs, the cops are killing our boys
Und Roboter nehmen unsere Jobs, die Polizisten töten unsere Jungs
Patriarchy given a voice they leave the women no choice
Dem Patriarchat wird eine Stimme gegeben, sie lassen den Frauen keine Wahl
The climate is being destroyed, the environment is poison
Das Klima wird zerstört, die Umwelt ist Gift
Diseases killing the people, pharmaceuticals overjoyed
Krankheiten töten die Menschen, die Pharmaindustrie ist überglücklich
The whole system's a failure, I pray you give it your voice
Das ganze System ist ein Versagen, ich bete, dass du ihm deine Stimme gibst
"The future can't be known until it has actually occurred
"Die Zukunft kann nicht gekannt werden, bis sie tatsächlich eingetreten ist
The idea that laws or models of universal
Die Idee, dass Gesetze oder Modelle von universeller
Validity can predict the future has to be abandoned"
Gültigkeit die Zukunft vorhersagen können, muss aufgegeben werden"





Авторы: Gilbert Nwaubani, Victor Chujor - Idowu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.