A-Q feat. M.I. Abaga - Jesus Said Use Your Head - перевод текста песни на немецкий

Jesus Said Use Your Head - A-Q , M.I. Abaga перевод на немецкий




Jesus Said Use Your Head
Jesus Sagte, Benutze Deinen Kopf
Seems like these kids are just regurgitating bible verses
Scheint, als würden diese Kinder nur Bibelverse nachplappern
I don't know if you really understand what it is that you are preaching
Ich weiß nicht, ob du wirklich verstehst, was du da predigst
The Bible says you're to speak as the oracles of God
Die Bibel sagt, du sollst als Orakel Gottes sprechen
If you don't want to talk the way this Bible talk
Wenn du nicht so reden willst, wie diese Bibel redet
You should keep your mouth shut
Solltest du deinen Mund halten
'Cause my interpretation belong to God, Genesis Chapter 40, Read it!
Denn meine Auslegung gehört Gott, Genesis Kapitel 40, Lies es!
Oh my God, what is crazy
Oh mein Gott, was ist verrückt
Who the hell heal the world through the pain
Wer zur Hölle heilt die Welt durch den Schmerz
Should we pray, should we call on your name
Sollen wir beten, sollen wir deinen Namen anrufen
Jesus said use your head, use your brain
Jesus sagte, benutze deinen Kopf, benutze dein Gehirn
Jesus said, Jesus said, Jesus said (Use your head)
Jesus sagte, Jesus sagte, Jesus sagte (Benutze deinen Kopf)
Jesus said, Jesus said (Use your head, I got you)
Jesus sagte, Jesus sagte (Benutze deinen Kopf, ich sorge für dich)
Jesus said, Jesus said, Jesus said (Use your head)
Jesus sagte, Jesus sagte, Jesus sagte (Benutze deinen Kopf)
Jesus said, Jesus said (Use your head)
Jesus sagte, Jesus sagte (Benutze deinen Kopf)
Holy communion, let me pass the bread
Heilige Kommunion, lass mich das Brot reichen
The communion of the apostles not what your pastor said
Die Kommunion der Apostel, nicht was dein Pastor gesagt hat
I probably know more than what's in your pastor's head
Ich weiß wahrscheinlich mehr als das, was im Kopf deines Pastors ist
But you listen to this and tell me that is it's sacrilege
Aber du hörst dir das an und sagst mir, das sei Sakrileg
Pay your tithes, pay your tithes but they never say it right
Zahle deinen Zehnten, zahle deinen Zehnten, aber sie sagen es nie richtig
Everything you paid them in tithes wouldn't save your life
Alles, was du ihnen als Zehnten gezahlt hast, würde dein Leben nicht retten
I want to make it to heaven he said, "He paid the price"
Ich will in den Himmel kommen, sagte er, „Er hat den Preis bezahlt“
But if it's hell I promise, I go there in Mercedes ride
Aber wenn es die Hölle ist, verspreche ich, fahre ich dorthin im Mercedes
You refuse to pick up the bible to learn
Du weigerst dich, die Bibel zur Hand zu nehmen, um zu lernen
What you don't know will make your home a permanent earn
Was du nicht weißt, wird dein Zuhause zu einer permanenten Urne machen
Knowledge is power, and that the power to get your life back
Wissen ist Macht, und zwar die Macht, dein Leben zurückzubekommen
My brother, I don't know it all but I'm giving you life hacks
Mein Bruder, ich weiß nicht alles, aber ich gebe dir Lifehacks
Jesus casted out demons with the word
Jesus trieb Dämonen mit dem Wort aus
Not with brooms and canes, not with crosses and chains
Nicht mit Besen und Stöcken, nicht mit Kreuzen und Ketten
Some others might be casted out with faster than pain
Manche andere könnten durch Fasten und Schmerz ausgetrieben werden
We a generation of killers from the bloodline of Cain
Wir sind eine Generation von Mördern aus der Blutlinie Kains
Let the children come to me, you made them slaves
Lasst die Kinder zu mir kommen, ihr habt sie zu Sklaven gemacht
Made them church workers without minimum wage
Habt sie zu Kirchenarbeitern ohne Mindestlohn gemacht
I told them say the Lord's prayer, they said hallow be thy name
Ich sagte ihnen, sprecht das Vaterunser, sie sagten, geheiligt werde dein Name
I asked them what it meant and they couldn't tell me plain
Ich fragte sie, was es bedeutet, und sie konnten es mir nicht einfach erklären
Using it in vain, reciting what you don't know about
Es vergeblich benutzen, rezitieren, wovon du keine Ahnung hast
Easily brainwashed when you don't know what you should know about
Leicht einer Gehirnwäsche unterzogen, wenn du nicht weißt, was du wissen solltest
Empty vessels has you go about church on Sunday
Leere Gefäße, wie ihr sonntags zur Kirche geht
Talking about what you don't know about, you just gloat about
Redet über das, wovon ihr keine Ahnung habt, ihr prahlt nur damit
What you teach your kids is what they teach your kids
Was du deinen Kindern beibringst, ist das, was sie ihren Kindern beibringen
But you learn what to teach them so the cycle repeats
Aber du lernst [nur], was du ihnen beibringen sollst, damit sich der Kreislauf wiederholt
And beg the lord for wisdom so you wouldn't beat your kids
Und bittest den Herrn um Weisheit, damit du deine Kinder nicht schlägst
Spare the rod and spoil the child but
Wer die Rute schont, verdirbt das Kind, aber
You can show me where your bishop lives
Du kannst mir zeigen, wo dein Bischof wohnt
You should read about what freedom is
Du solltest darüber lesen, was Freiheit ist
Religion is your prison, ignorance will be your synonyn
Religion ist dein Gefängnis, Ignoranz wird dein Synonym sein
I'm not trying to judge but to be Christian is Christ-like
Ich versuche nicht zu urteilen, aber Christ sein heißt Christus-ähnlich sein
Jesus called out the Pharisees when they ain't act right
Jesus hat die Pharisäer zur Rede gestellt, als sie sich nicht richtig verhielten
Before you call me out, get your facts, I'm not for the trends
Bevor du mich anprangerst, prüfe deine Fakten, ich bin nicht für die Trends
I'm just switching on the flashlights
Ich schalte nur die Taschenlampen an
A man of God is still a man of God
Ein Mann Gottes ist immer noch ein Mann Gottes
'Cause we are all sinners we can have that dialogue
Weil wir alle Sünder sind, können wir diesen Dialog führen
And I'm not tryna get half of y'all annoyed or paranoid
Und ich versuche nicht, die Hälfte von euch zu verärgern oder paranoid zu machen
I can care less about your voice from a mile of blood
Eure Stimme aus einer Meile Blut könnte mir nicht egaler sein
(Dear God, can I talk to you?)
(Lieber Gott, kann ich mit dir sprechen?)
Here's something to get your mind right
Hier ist etwas, um deinen Verstand zurechtzurücken
More than half of your men of God ain't Christ-like
Mehr als die Hälfte eurer Männer Gottes sind nicht Christus-ähnlich
I know you said touch not my anointed but I'm just so disappointed
Ich weiß, du hast gesagt, rühre meine Gesalbten nicht an, aber ich bin einfach so enttäuscht
I don't know whose your voice is
Ich weiß nicht, wessen Stimme es ist
So how do I know what the point is, you tryna make
Woher soll ich also wissen, was der Punkt ist, den du zu machen versuchst
Did you not see the ceiling was falling
Hast du nicht gesehen, dass die Decke einstürzte
Did you not hear her screaming, and calling
Hast du sie nicht schreien und rufen gehört
Men of God accused of stealing, appalling
Männer Gottes des Diebstahls beschuldigt, entsetzlich
So who's gonna rescue the feeble and fallen
Wer wird also die Schwachen und Gefallenen retten
Meanwhile see them proceeding with they calling
Währenddessen siehst du sie mit ihrer Berufung weitermachen
I'm speaking in parables like when you were here and you were strolling
Ich spreche in Gleichnissen, so wie als du hier warst und umhergingst
'Cause if I call them out by name, career homicide
Denn wenn ich sie beim Namen nenne, ist das Karrieremord
But who gon' prophecy for those who prophecy, for prophet-sigh
Aber wer wird für diejenigen prophezeien, die prophezeien, für Propheten-Seufzer
A lot of ignorance in the church
Viel Ignoranz in der Kirche
I have so many friends who each insignificantly been hurt
Ich habe so viele Freunde, die jeder unbedeutend verletzt wurden
I find myself just wishing that you
Ich erwische mich dabei, wie ich mir nur wünsche, dass du
Emerge for those who actually search
Für diejenigen erscheinst, die tatsächlich suchen
It's so noisy, it's hard to get back to your word
Es ist so laut, es ist schwer, zu deinem Wort zurückzufinden
But in the meantime, only you and me time
Aber in der Zwischenzeit, nur Zeit für dich und mich
No longer need to see signs to know I'll be fine, It's not your design
Ich brauche keine Zeichen mehr zu sehen, um zu wissen, dass es mir gut gehen wird, das ist nicht dein Plan
It's not favour over labour, its favour for those who labour
Es ist nicht Gunst statt Arbeit, es ist Gunst für diejenigen, die arbeiten
The mercy and hand of God is really how we treat our neighbors
Die Barmherzigkeit und Hand Gottes zeigt sich wirklich darin, wie wir unsere Nächsten behandeln
When we table our prayer before you, say we seeking your face
Wenn wir unser Gebet vor dich bringen, sagen, wir suchen dein Angesicht
You asked for voter ID and asked who did you vote in to place
Hast du nach dem Wahlausweis gefragt und gefragt, wen habt ihr ins Amt gewählt
'Cause that's security, healthcare, better roads in your state
Denn das bedeutet Sicherheit, Gesundheitsversorgung, bessere Straßen in deinem Staat
You took money to vote for who? Be like you people dey craze abi?
Du hast Geld genommen, um wen zu wählen? Seid ihr Leute verrückt, oder was?
Religion is the opium of the masses, you want to know God is good
Religion ist das Opium des Volkes, du willst wissen, dass Gott gut ist
Here's what to do, pay your taxes
Hier ist, was zu tun ist, zahle deine Steuern
Send your children to classes, no matter the gender of child
Schicke deine Kinder zum Unterricht, egal welches Geschlecht das Kind hat
The poor people you see begging, their pain was meant to be smiles
Die armen Leute, die du betteln siehst, ihr Schmerz sollte eigentlich Lächeln sein
So one Sunday instead of offering to me, offer to them
Also gib an einem Sonntag, statt mir zu opfern, ihnen
Pay your doctors well and wash your diseases, you'll be conquering
Bezahle deine Ärzte gut und bekämpfe deine Krankheiten, du wirst siegen
I am the shepherd and you're my sheep
Ich bin der Hirte und ihr seid meine Schafe
Now listen, this is deep
Jetzt hör zu, das ist tiefgründig
Don't let another sheep convince you, you a sheep
Lass dich nicht von einem anderen Schaf überzeugen, dass du ein Schaf bist
Jesus said, Jesus said use your head
Jesus sagte, Jesus sagte, benutze deinen Kopf
Jesus said, Jesus said (Use your head, I got you)
Jesus sagte, Jesus sagte (Benutze deinen Kopf, ich sorge für dich)
Jesus said, Jesus said use your head
Jesus sagte, Jesus sagte, benutze deinen Kopf
Jesus said, Jesus said (Use your head)
Jesus sagte, Jesus sagte (Benutze deinen Kopf)
Jesus said, Jesus said use your head
Jesus sagte, Jesus sagte, benutze deinen Kopf
Jesus said, Jesus said
Jesus sagte, Jesus sagte
Jesus said, Jesus said use your head
Jesus sagte, Jesus sagte, benutze deinen Kopf
Jesus said, Jesus said
Jesus sagte, Jesus sagte





Авторы: Gilbert Bani, Jude Abaga, Victor Chujor-idowu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.