Be Proud - A.R.M.R.перевод на немецкий




Be Proud
Sei Stolz
To live in die in Cali
In Kalifornien leben und sterben
Can be so rough
Kann so hart sein
Everyday infringing on our rights
Jeden Tag werden unsere Rechte eingeschränkt
Second amendment a joke to them
Der zweite Verfassungszusatz ist für sie ein Witz
State government
Staatsregierung
Gavin newsom your a chump
Gavin Newsom, du bist ein Versager
Sold your soul to Communism
Hast deine Seele dem Kommunismus verkauft
Stacking the chips up
Stapeln die Chips hoch
We are not your peasants
Wir sind keine Bauern deiner Art
People standing up
Leute stehen auf
With the right to bear arms
Mit dem Recht, Waffen zu tragen
Second amendment given to us
Der zweite Verfassungszusatz wurde uns gegeben
Carry a gun
Trage eine Waffe
To protect my family and my kin
Um meine Familie und meine Verwandten zu schützen
Constitutional right
Verfassungsmäßiges Recht
You cannot infringe
Du darfst nicht eingreifen
Benjamin Franklin Thomas Jefferson
Benjamin Franklin, Thomas Jefferson
They rode through the night
Sie ritten durch die Nacht
With their homeboy
Mit ihrem Kumpel
George Washington
George Washington
They met in the Twilight
Sie trafen sich in der Dämmerung
Hid in the daylight
Versteckten sich bei Tageslicht
Formulated plans
Formulierten Pläne
The owl eagle grizzly bear and mountain Lion
Die Eule, der Adler, der Grizzlybär und der Berglöwe
The people formed militias
Das Volk bildete Milizen
So many died
So viele starben
They lied upon the ground
Sie lagen auf dem Boden
That's why you raise the flag of high
Deshalb hisst du die Flagge hoch
American you best be proud
Amerikanerin, sei stolz
You live here eat here breathe here
Du lebst hier, isst hier, atmest hier
Be here work here buy here
Sei hier, arbeite hier, kaufe hier
Shop here breed here drive here
Kaufe hier ein, zeuge hier, fahre hier
Build here still here fear here
Baue hier, bleibe hier, fürchte hier
Love here
Liebe hier
Do everything here
Tue hier alles
Be Proud Be Proud Be Proud
Sei Stolz Sei Stolz Sei Stolz
Of our country
Auf unser Land
USA USA
USA USA
Systematically destroy us all
Sie wollen uns alle systematisch zerstören
Give them drugs and alcohol
Geben sie uns Drogen und Alkohol
Segregation in big cities
Segregation in Großstädten
Now it's a fucking free for all
Jetzt ist es ein verdammtes Chaos
Formulated demise
Formulierte Vernichtung
Through cloaking and disguise
Durch Verschleierung und Verkleidung
Pushing social agendas
Sie schieben soziale Agenden voran
Through medias lies
Durch die Lügen der Medien
Oh what a plan outlined
Oh, was für ein Plan
Divide and conquer all our minds
Teile und herrsche über all unsere Köpfe
Using cell phone towers satellites
Mit Mobilfunkmasten, Satelliten
Technologies integrated with time
Technologien, die mit der Zeit integriert sind
Television leaves us blind
Das Fernsehen macht uns blind
Poor country destroyed undivine
Armes Land, zerstört, ungotte
Politicians inciting crime
Politiker schüren Verbrechen
Politicians are wasting our time
Politiker verschwenden unsere Zeit
Politicians pushing divide
Politiker schüren Zwietracht
Politicians pushing sides
Politiker schieben Seiten auf
Blacks or whites
Schwarze oder Weiße
Red or blue
Rot oder Blau
It's all up to you
Es liegt ganz an dir
We have a choice
Wir haben eine Wahl
To make things right
Dinge richtig zu machen
When we take a stand and all unite
Wenn wir zusammenstehen und uns vereinen
We are all looking at the same stars at night
Schauen wir alle nachts auf die gleichen Sterne
Look at the sun is so bright
Sieh die Sonne, sie ist so hell
Feel the breeze it is so nice
Fühle die Brise, sie ist so schön
Time for the people to stand up
Es ist Zeit für das Volk, aufzustehen
Denounce all the fraud
Verurteile all den Betrug
Applause all the men and women
Applaudiere all den Männern und Frauen
Who lost their lives in wars
Die ihr Leben in Kriegen verloren haben
Humans all compromised
Menschen, die alle kompromittiert sind
For agendas far and abroad
Für Agenden, die weit und breit sind
Nothing to do with your I
Nichts zu tun mit deinem Ich
Just a corporation taken over our country overnight
Nur eine Corporation, die über Nacht unser Land übernommen hat
Think about the wars we lost
Denke an die Kriege, die wir verloren haben
Think about the money taxpayers paid
Denke an das Geld, das die Steuerzahler bezahlt haben
Think about the ones playing us
Denke an die, die uns spielen
Think about it clearly don't be afraid
Denke darüber klar nach, hab keine Angst
As history repeats itself
Wie die Geschichte sich wiederholt
The struggles we feel and endure
Die Kämpfe, die wir fühlen und ertragen
They hurt and they can kill
Sie verletzen und sie können töten
As a strong American
Als starker Amerikaner
I raise a fist
Hebe ich die Faust
You best be proud
Sei stolz
Be Proud Be Proud Be Proud
Sei Stolz Sei Stolz Sei Stolz
Of our country
Auf unser Land
USA USA
USA USA





Авторы: Roman Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.