Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
दम
दरा
दम
दरा
मस्त
मस्त
दरा
Дум
дара
дум
дара
маст
маст
дара
दम
दरा
दम
दरा
मस्त
मस्त
दरा
Дум
дара
дум
дара
маст
маст
дара
दम
दरा
दम
दम
Дум
дара
дум
дум
ओ
हम
दम
बिन
तेरे
क्या
जीना
О,
как
мне
жить
без
тебя
и
вздоха?
दम
दरा
दम
दरा
मस्त
मस्त
दरा
Дум
дара
дум
дара
маст
маст
дара
दम
दरा
दम
दरा
मस्त
मस्त
दरा
Дум
дара
дум
дара
маст
маст
дара
दम
दरा
दम
दम
Дум
дара
дум
дум
ओ
हम
दम
बिन
तेरे
क्या
जीना
О,
как
мне
жить
без
тебя
и
вздоха?
तेरे
बिना
बेस्वादी
बेस्वादी
रतियां,
ओ
सजना
Без
тебя
безвкусны,
безвкусны
ночи,
о,
любимая
तेरे
बिना
बेस्वादी
बेस्वादी
रतियां,
ओ
सजना
Без
тебя
безвкусны,
безвкусны
ночи,
о,
любимая
रूखी
रे
वो
रूखी
रे
Сухие,
о,
такие
сухие
काटूरे
काटे
कटेना
Как
мне
их
пережить?
तेरे
बिना
बेस्वादी
बेस्वादी
रतियां,
ओ
सजना
Без
тебя
безвкусны,
безвкусны
ночи,
о,
любимая
तेरे
बिना
बेस्वादी
बेस्वादी
रतियां,
ओ
सजना
Без
тебя
безвкусны,
безвкусны
ночи,
о,
любимая
दम
दरा
दम
दरा
मस्त
मस्त
दरा
Дум
дара
дум
дара
маст
маст
дара
दम
दरा
दम
दरा
मस्त
मस्त
दरा
Дум
дара
дум
дара
маст
маст
дара
दम
दरा
दम
दम
Дум
дара
дум
дум
ओ
हम
दम
बिन
तेरे
क्या
जीना
О,
как
мне
жить
без
тебя
и
вздоха?
दम
दरा
दम
दरा
मस्त
मस्त
दरा
Дум
дара
дум
дара
маст
маст
дара
दम
दरा
दम
दरा
मस्त
मस्त
दरा
Дум
дара
дум
дара
маст
маст
дара
दम
दरा
दम
दम
Дум
дара
дум
дум
ओ
हम
दम
बिन
तेरे
क्या
जीना
О,
как
мне
жить
без
тебя
и
вздоха?
ना
जा
चकरी
के
मारे
Не
уходи,
измученный
тоской,
ना
जा
सौतन
पुकारे
Не
уходи,
пусть
соперница
зовет,
सावन
आएगा
तो
पूछेगा
Сезон
дождей
придет
и
спросит,
ना
जा
रेे
Не
уходи,
прошу,
फीकी
फीकी
बेस्वदी
ये
रतीयां
Пресные,
пресные,
безвкусные
эти
ночи
काटूरे
कटेना
कटेना
Как
мне
их
пережить,
пережить?
अब
तेरे
बिना
सजना
सजना
Теперь
без
тебя,
любимая,
любимая
काटे
कटे
ना
Как
пережить?
कटेना
कटेना
तेरे
बिना
Пережить,
пережить
без
тебя
तेरे
बिना
बेस्वदी
बेस्वदी
रतिया
Без
тебя
безвкусные,
безвкусные
ночи
दम
दरा
दम
दरा
मस्त
मस्त
दरा
Дум
дара
дум
дара
маст
маст
дара
दम
दरा
दम
दरा
मस्त
मस्त
दरा
Дум
дара
дум
дара
маст
маст
дара
दम
दरा
दम
दम
Дум
дара
дум
дум
ओ
हम
दम
बिन
तेरे
क्या
जीना
О,
как
мне
жить
без
тебя
и
вздоха?
तेरे
बिना
चांद
का
सोना
खोटा
रे
Без
тебя
золото
луны
— подделка,
पीली
पीली
धूल
उड़ावे
जूटा
रे
Желтая,
желтая
пыль
поднимают
мои
сандалии,
तेरे
बिना
सोना
पीतल
Без
тебя
золото
— медь,
तेरे
संग
कीकर
पीपल
С
тобой
акация
— фикус
священный,
आजा
कटेना
रतिया
Приди,
невыносимы
ночи,
दम
दरा
दम
दरा
मस्त
मस्त
दरा
Дум
дара
дум
дара
маст
маст
дара
दम
दरा
दम
दरा
मस्त
मस्त
दरा
Дум
дара
дум
дара
маст
маст
дара
दम
दरा
दम
दम
Дум
дара
дум
дум
ओ
हम
दम
बिन
तेरे
क्या
जीना
О,
как
мне
жить
без
тебя
и
вздоха?
तेरे
बिना
बेस्वदी
बेस्वदी
रतिया,
ओ
सजना
Без
тебя
безвкусны,
безвкусны
ночи,
о,
любимая
तेरे
बिना
बेस्वदी
बेस्वदी
रतिया,
ओ
सजना
ओ
Без
тебя
безвкусны,
безвкусны
ночи,
о,
любимая,
о
रूखिरे
ओ
रुखिरे
Сухие,
о,
такие
сухие
काटूरे
कटे
कटेना...
Как
мне
их
пережить,
пережить?...
दम
दरा
दम
दरा
मस्त
मस्त
दरा
Дум
дара
дум
дара
маст
маст
дара
दम
दरा
दम
दरा
मस्त
मस्त
दरा
Дум
дара
дум
дара
маст
маст
дара
दम
दरा
दम
दम
Дум
дара
дум
дум
ओ
हम
दम
बिन
तेरे
क्या
जीना
О,
как
мне
жить
без
тебя
и
вздоха?
दम
दरा
दम
दरा
मस्त
मस्त
दरा
Дум
дара
дум
дара
маст
маст
дара
दम
दरा
दम
दरा
मस्त
मस्त
दरा
Дум
дара
дум
дара
маст
маст
дара
दम
दरा
दम
दम
Дум
дара
дум
дум
ओ
हम
दम
बिन
तेरे
क्या
जीना
О,
как
мне
жить
без
тебя
и
вздоха?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GULZAR, A.R. RAHMAN, CHINMAYEE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.