Текст и перевод песни A.R. Rahman, Chinmayi & Devan Ekambaram - Anbil Avan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
மனிதரே
வெறுக்காதீர்கள்
Don't
hate
this,
oh
humans
வேண்டும்
என
Because
he
willed
it
வீணாக
மிதிக்காதீர்கள்
Don't
trample
it
in
vain
உயிரே
உன்னை
உன்னை
எந்தன்
Oh
my
life,
I
accept
you,
you
வாழ்கை
துணையாக
As
my
life
partner
ஏற்கின்றேன்
ஏற்கின்றேன்
I
accept,
I
accept
இனிமேல்
புயல்
வெயில்,
மழை
From
now
on,
through
storms,
sunshine,
and
rain
பாலை,
சோலை
இவை
Desert,
and
grove,
these
ஒன்றாக
கடப்போமே
We
will
go
through
together
உன்னை
தாண்டி
எதையும்
I
can't
think
of
anything
beyond
you
என்னால்
யோசனை
செய்ய
It's
impossible,
it's
impossible
முடியாதே
முடியாதே
You
are
the
rainbow
நீ
வானவில்லாக
She
is
the
seven
colors
அவள்
வண்ணம்
ஏழாக
May
that
sky
be
our
home
அந்த
வானம்
வீடாக
Will
it
change?
Will
it
change?
மாறாதோ
மாறாதோ
Hmm,
make
a
pair,
yes
ஹ்ம்ம்
ஜோடி
போட்டு
தான்
Hmm,
if
you
go
out
ஹ்ம்ம்
நீங்கள்
போனாலே
You'll
get
an
evil
eye,
you'll
get
sick
கண்
பட்டு
காய்ச்சல்
தான்
Will
it
come?
Will
it
come?
வாராதோ
வாராதோ
Oh
my
life,
I
accept
you,
you
உயிரே
உன்னை
உன்னை
எந்தன்
As
my
life
partner
வாழ்கை
துணையாக
I
accept,
I
accept
ஏற்கின்றேன்
ஏற்கின்றேன்
From
now
on,
through
storms,
sunshine,
and
rain
இனிமேல்
புயல்
வெயில்
மழை
Desert,
and
grove,
these
பாலை,
சோலை
இவை
We
will
go
through
together
ஒன்றாக
கடப்போமே
A
day
in
the
long
night
நீளும்
இரவில்
ஒரு
பகலும்
A
short
night
in
the
long
day
நீண்ட
பகலில்
சிறு
இரவும்
We
have
learned
the
art
of
understanding
கண்டு
கொள்ளும்
கலை
அறிந்தோம்
Where
and
when
did
we
learn
it
எங்கு
என்று
அதை
பயின்றோம்
Earth,
sky,
air
பூமி
வானம்
காற்று
Change
fire,
water
தீயை
நீரை
மாற்று
Bring
it
to
me,
something
new
புதியதாய்
கொண்டு
வந்து
நீட்டு
You
are
the
rainbow,
she
is
the
seven
colors
நீ
வானவில்லாக
அவள்
வண்ணம்
ஏழாக
May
that
sky
be
our
home
அந்த
வானம்
வீடாக
Will
it
change?
Will
it
change?
மாறாதோ
மாறாதோ
Hmm,
make
a
pair,
yes
ஹ்ம்ம்
ஜோடி
போட்டு
தான்
ஹ்ம்ம்
நீங்கள்
போனாலே
Hmm,
if
you
go
out
கண்
பட்டு
காய்ச்சல்
தான்
You'll
get
an
evil
eye,
you'll
get
sick
வாறதோ
வாறதோ
Will
it
come?
Will
it
come?
உயிரே
உன்னை
உன்னை
எந்தன்
Oh
my
life,
I
accept
you,
you
வாழ்கை
துணையாக
As
my
life
partner
ஏற்கின்றேன்
ஏற்கின்றேன்
I
accept,
I
accept
இனிமேல்
புயல்
வெயில்
மழை
From
now
on,
through
storms,
sunshine,
and
rain
பாலை
சோலை
இவை
Desert,
and
grove,
these
ஒன்றாக
கடப்போமே
We
will
go
through
together
உன்னை
தாண்டி
எதையும்
I
can't
think
of
anything
beyond
you
என்னால்
யோசனை
செய்ய
It's
impossible,
it's
impossible
முடியாதே
முடியாதே
You
are
the
rainbow,
she
is
the
seven
colors
நீ
வானவில்லாக
அவள்
வண்ணம்
ஏழாக
May
that
sky
be
our
home
அந்த
வானம்
வீடாக
Will
it
change?
Will
it
change?
மாறாதோ
மாறாதோ
Hmm,
make
a
pair,
yes
ஹ்ம்ம்
ஜோடி
போட்டு
தான்
ஹ்ம்ம்
நீங்கள்
போனாலே
Hmm,
if
you
go
out
கண்
பட்டு
காய்ச்சல்
தான்
You'll
get
an
evil
eye,
you'll
get
sick
வாராதோ
வாராதோ
Will
it
come?
Will
it
come?
காதல்
எல்லாம்
தொலையும்
இடம்
The
place
where
all
love
is
lost
கல்யாணம்
தானே
Isn't
it
marriage?
இன்று
தொடங்கும்
இந்த
காதல்
This
love
that
starts
today
முடிவில்லா
வானே
Will
last
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A R RAHMAN, S THAMARAI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.