A.R. Rahman, Kavita Krishnamurthy & Sukhwinder Singh - Main Albeli - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни A.R. Rahman, Kavita Krishnamurthy & Sukhwinder Singh - Main Albeli




Main Albeli
Я непостоянная
रंगीली हो, सजीली हो
Красочная ты, нарядная ты
रंगीली हो, सजीली हो
Красочная ты, нарядная ты
...अलबेली
О... непостоянная, о
...अलबेली
О... непостоянная, о
मैं अलबेली, घूमूं अकेली
Я непостоянная, брожу одна
कोई पहेली हूं मैं
Загадка я какая-то
हो मैं अलबेली, घूमूं अकेली
Да, я непостоянная, брожу одна
कोई पहेली हूं मैं
Загадка я какая-то
पगली हवाएं मुझे, जहां भी ले जाए
Безумные ветры меня, куда бы ни llevaron
इन हवाओं की सहेली हूं मैं
Этих ветров подруга я
तू है रंगीली, हो
Ты красочная, да
तू है सजीली, हो
Ты нарядная, да
हिरनी हूं बन में, कली गुलशन में
Лань я в лесу, бутон в саду
शबनम कभी हूं मैं, कभी हूं शोला
Роса я иногда, иногда пламя
शाम और सवेरे, सौ रंग मेरे
Вечером и утром, сто красок моих
मैं भी नहीं जानूं, आखिर हूं मैं क्या
Я сама не знаю, кто я в конце концов
तू अलबेली, घूमे अकेली
Ты непостоянная, бродишь одна
कोई पहेली है तू
Загадка ты какая-то
पगली हवाएं तुझे जहां भी ले जाए
Безумные ветры тебя, куда бы ни llevaron
इन हवाओं की सहेली है तू
Этих ветров подруга ты
तू अलबेली, घूमे अकेली
Ты непостоянная, бродишь одна
कोई पहेली, पहेली
Загадка, загадка
मेरे हिस्से में आई हैं कैसी बेताबियां
На мою долю выпали какие-то беспокойства
मेरा दिल घबराता है मैं चाहे जाऊं जहां
Мое сердце трепещет, куда бы я ни пошел
हम्म हम्म मेरे हिस्से में आई हैं कैसी बेताबियां
Хмм, хмм, на мою долю выпали какие-то беспокойства
मेरा दिल घबराता है मैं चाहे जाऊं जहां
Мое сердце трепещет, куда бы я ни пошел
मेरी बेचैनी ले जाए मुझको जाने कहां
Моя тревога унесет меня неизвестно куда
मैं एक पल हूं यहां
Я одно мгновение здесь
मैं एक पल हूं यहां ...मैं हूं इक पल वहां
Я одно мгновение здесь... я одно мгновение там
तू बावली है, तू मनचली है
Ты ветреная, ты шаловливая
सपनों की है दुनिया, जिसमें तू है पली
Мир снов, в котором ты выросла
मैं अलबेली, घूमूं अकेली
Я непостоянная, брожу одна
कोई पहेली हूं मैं ...अलबेली
Загадка я какая-то, о... непостоянная, о
हो मैं अलबेली, घूमूं अकेली
Да, я непостоянная, брожу одна
कोई पहेली हूं मैं
Загадка я какая-то
पगली हवाएं मुझे, जहां भी ले जाए
Безумные ветры меня, куда бы ни llevaron
इन हवाओं की सहेली हूं मैं
Этих ветров подруга я
तू है रंगीली, हो
Ты красочная, да
तू है सजीली, हो
Ты нарядная, да
हिरनी हूं बन में, कली गुलशन में
Лань я в лесу, бутон в саду
शबनम कभी हूं मैं, कभी हूं शोला
Роса я иногда, иногда пламя
शाम और सवेरे, सौ रंग मेरे
Вечером и утром, сто красок моих
मैं भी नहीं जानूं, आखिर हूं मैं क्या
Я сама не знаю, кто я в конце концов
...ऊ ...अलबेली
О... у... непостоянная, о
मैं वो राही हूं, जिसकी कोई मंज़िल नहीं
Я тот путник, у которого нет цели
मैं वो अरमां हूं, जिसका कोई हासिल नहीं
Я та мечта, которая недостижима
मैं हूं वो मौज के जिसका कोई साहिल नहीं
Я та волна, у которой нет берега
मेरा दिल नाज़ुक है
Мое сердце хрупкое
मेरा दिल नाज़ुक है पत्थर का मेरा दिल नहीं
Мое сердце хрупкое, оно не каменное
तू है अनजानी, तू है दीवानी
Ты незнакомка, ты безумная
शीशा ले के पत्थर की दुनिया में है चली
С зеркалом в каменном мире идешь
तू अलबेली, घूमे अकेली
Ты непостоянная, бродишь одна
कोई पहेली है तू
Загадка ты какая-то
पगली हवाएं तुझे जहां भी ले जाए
Безумные ветры тебя, куда бы ни llevaron
इन हवाओं की सहेली है तू
Этих ветров подруга ты
में हु रंगीली, हो
Я красочная, да
में हु सजीली, हो
Я нарядная, да
हिरनी हूं बन में, कली गुलशन में
Лань я в лесу, бутон в саду
शबनम कभी हूं मैं, कभी हूं शोला
Роса я иногда, иногда пламя
शाम और सवेरे हो, सौ रंग मेरे हो
Вечером и утром, да, сто красок моих, да
मैं भी नहीं जानूं, आखिर हूं मैं क्या
Я сама не знаю, кто я в конце концов
रंगीली हो, सजीली हो
Красочная ты, нарядная ты
रंगीली हो, सजीली हो
Красочная ты, нарядная ты
रंगीली हो, सजीली हो
Красочная ты, нарядная ты
रंगीली हो, सजीली हो
Красочная ты, нарядная ты






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.