Текст и перевод песни A. R. Rahman feat. Lata Mangeshkar & Udit Narayan - O Paalanhaare (From "Lagaan")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Paalanhaare (From "Lagaan")
О, Хранитель (из фильма "Lagaan")
O
Paalanhaare,
Nirgun
Aur
Nyaare
О,
Хранитель,
Бесформенный
и
Неповторимый
O
Paalanhaare,
Nirgun
Aur
Nyaare
О,
Хранитель,
Бесформенный
и
Неповторимый
Tumre
Bin
Hamra
Kaunon
Naahin
Без
Тебя,
любимая,
у
нас
никого
нет
Humri
Uljhan
Suljhaao
Bhagwan
Разреши
наши
трудности,
Боже
Tumre
Bin
Hamra
Kaunon
Naahin
Без
Тебя,
любимая,
у
нас
никого
нет
Tumhe
Humka
Ho
Sambhaale
Ты
наша
защита
Tumhe
Hamre
Rakhwaale
Ты
наш
Хранитель
Tumre
Bin
Hamra
Kaunon
Naahin
Без
Тебя,
любимая,
у
нас
никого
нет
Tumre
Bin
Hamra
Kaunon
Naahin
Без
Тебя,
любимая,
у
нас
никого
нет
Tumre
Bin
Hamra
Kaunon
Naahin
Без
Тебя,
любимая,
у
нас
никого
нет
Chanda
Mein
Tumhe
To
Bhare
Ho
Chaandni
В
луне
Ты
наполнен
лунным
сиянием
Sooraj
Mein
Ujaala
Tumhe
Se
В
солнце
- Твой
свет
Yeh
Gagan
Hai
Magan,
Tumhe
To
Diye
Ho
Isse
Taare
Это
небо
восхищено,
Ты
дал
ему
звезды
Bhagwan,
Yeh
Jeevan
Tumhe
Na
Sanwaaroge
Боже,
если
Ты
не
устроишь
эту
жизнь
To
Kya
Koi
Sanwaare
То
кто
же
устроит?
O
Paalanhaare,
Nirgun
Aur
Nyaare
О,
Хранитель,
Бесформенный
и
Неповторимый
Tumre
Bin
Hamra
Kaunon
Naahin
Без
Тебя,
любимая,
у
нас
никого
нет
Tumre
Bin
Hamra
Kaunon
Naahin
Без
Тебя,
любимая,
у
нас
никого
нет
Jo
Suno
To
Kahe
Prabhuji
Hamri
Hai
Binti
Если
услышишь,
скажи,
Господи,
наша
молитва
Dukhi
Jan
Ko
Dheeraj
Do
Дай
терпения
страждущим
Haare
Nahin
Voh
Kabhi
Dukh
Se
Пусть
они
никогда
не
сдадутся
от
горя
Tum
Nirbal
Ko
Raksha
Do
Ты
защити
слабых
Reh
Paaye
Nirbal
Sukh
Se
Пусть
слабые
живут
в
счастье
Bhakti
Ko
Shakti
Do
Дай
силу
вере
Bhakti
Ko
Shakti
Do
Дай
силу
вере
Jag
Ke
Jo
Swami
Ho,
Itni
To
Araj
Suno
О,
Владыка
мира,
услышь
эту
просьбу
Hai
Path
Mein
Andhiyaare
На
пути
нашем
тьма
Dedo
Vardaan
Mein
Ujiyaare
Дай
благословение
света
O
Paalanhaare,
Nirgun
Aur
Nyaare
О,
Хранитель,
Бесформенный
и
Неповторимый
Tumre
Bin
Hamra
Kaunon
Naahin
Без
Тебя,
любимая,
у
нас
никого
нет
Humri
Uljhan
Suljhaao
Bhagwan
Разреши
наши
трудности,
Боже
Tumre
Bin
Hamra
Kaunon
Naahin
Без
Тебя,
любимая,
у
нас
никого
нет
O
Paalanhaare,
Nirgun
Aur
Nyaare
О,
Хранитель,
Бесформенный
и
Неповторимый
Tumre
Bin
Hamra
Kaunon
Naahin
Без
Тебя,
любимая,
у
нас
никого
нет
Humri
Uljhan
Suljhaao
Bhagwan
Разреши
наши
трудности,
Боже
Tumre
Bin
Hamra
Kaunon
Naahin
Без
Тебя,
любимая,
у
нас
никого
нет
O
Paalanhaare,
Nirgun
Aur
Nyaare
О,
Хранитель,
Бесформенный
и
Неповторимый
Tumre
Bin
Hamra
Kaunon
Naahin
Без
Тебя,
любимая,
у
нас
никого
нет
Humri
Uljhan
Suljhaao
Bhagwan
Разреши
наши
трудности,
Боже
Tumre
Bin
Hamra
Kaunon
Naahin.
Без
Тебя,
любимая,
у
нас
никого
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAVED AKHTAR, A.R. RAHMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.