Текст и перевод песни A.R. Rahman, Matt Dunkley & Sadhana Sargam - Warriors In Peace - Hindi Version
Warriors In Peace - Hindi Version
Воины в мире - версия на хинди
Khaamoshi
mein
pukaar
hai
В
тишине
зов
слышен,
Aaho
kaa
bazaar
hai
Базар
вздохов
вокруг,
Tanhaa
dil
bezaar
hai
Одинокое
сердце
тоскует,
Aajaa
hum
is
paar
hai
Иди
ко
мне,
я
на
этой
стороне.
Seharaa
mein
aayi
hai
shaam
В
пустыне
вечер
наступил,
Dubaa
din
karake
salaam
День
ушел,
попрощавшись,
Sard
havaa
kaa
jhonkaa
tere
naam
Порыв
холодного
ветра
- твое
имя
шепчет,
Talwaaro
ko
apani
de
aaraam
Дай
своим
мечам
отдохнуть.
Dharati
ke
is
aangan
ko
Khoon
se
na
rag
daaman
ko
Не
оскверняй
кровью
этот
земной
двор,
Hona
tha
jo
wo
ho
chukaa
Что
должно
было
случиться
- случилось,
Hotaa
hai
khud
waqt
dawaa
Время
само
лечит,
Tikhi
yaade
bhul
hi
jaa
Забудь
острые
воспоминания,
Ashqo
me
dubi
hai
kyun
ye
jaan
Почему
твоя
душа
утопает
в
слезах?
Suraj
kal
phir
aayegaa
Завтра
снова
взойдет
солнце,
Jeewan
chalata
jaayegaa
Жизнь
будет
продолжаться,
Palane
de
aramaan
kaa
jahaan
Позволь
мечтам
своим
жить.
Kyunki
tu
tanhaa
hi
nahi
hai
Ведь
ты
не
одна,
Dil
ki
aankho
se
dekhe
hai
Вижу
тебя
глазами
сердца,
Tujhako
humdum
har
lamhaa
Каждый
миг
я
с
тобой,
любимая.
Mujhko
de
aawaaze
tu
Позови
меня,
Jab
bhi
chaahe
saathi
tu
Когда
захочешь,
друг
мой,
Jaise
parvat
chhalake
sagar
mein
Как
река
впадает
в
море,
Baante
tanhaai
ham
saath
me
Разделим
одиночество
вместе,
Mushkil
me
aasaani
hai
В
трудностях
- облегчение,
Taklifo
me
raahat
hai
В
страданиях
- утешение,
Inse
hi
aage
nikal
jaa
tu
Преодолей
их,
Apne
bhi
khoye
tune
Ты
потеряла
своих,
Aansu
bhi
paaye
tune
Ты
пролила
слезы,
Himmat
ko
mazil
degaa
tu
Мужество
приведет
тебя
к
цели.
Kyunki
tu
tanhaa
hi
nahi
hai
Ведь
ты
не
одна,
Dil
ki
aankho
se
dekhe
hai
Вижу
тебя
глазами
сердца,
Tujhako
humdum
har
lamhaa
Каждый
миг
я
с
тобой,
любимая.
Khaamoshi
me
pukaar
hai
В
тишине
зов
слышен,
Aaho
kaa
bazaar
hai
Базар
вздохов
вокруг,
Tanhaa
dil
bezaar
hai
Одинокое
сердце
тоскует,
Aajaa
hum
is
paar
hai
Иди
ко
мне,
я
на
этой
стороне.
Khaamoshi
mein
pukaar
hai
В
тишине
зов
слышен,
Khaamoshi
mein
pukaar
hai
В
тишине
зов
слышен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A R Rahman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.