A.R. Rahman, S. P. Balasubrahmanyam & K. S. Chithra - Roja - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни A.R. Rahman, S. P. Balasubrahmanyam & K. S. Chithra - Roja




Roja
Роза
रोजा जान-ए-मन तू ही मेरा दिल
Роза, любовь моя, ты мое сердце,
तुझ बिन तरसे नैना
Без тебя тоскуют глаза.
दिल से ना जाती हैं यादें तुम्हारी
Из сердца не уходят воспоминания о тебе,
कैसे तुम बिन जीना
Как без тебя жить?
आँखों में तू है आँसू में तू है
В глазах ты, в слезах ты,
आँखें बंद कर लूं तो मन में भी तू है
Закрою глаза и в мыслях ты.
ख़्वाबों में तू साँसों में तू, रोजा .
В снах ты, в дыхании ты, Роза.
रोजा जान-ए-मन तू ही मेरा दिल
Роза, любовь моя, ты мое сердце,
तुझ बिन तरसे नैना .
Без тебя тоскуют глаза.
छू के यूं चली हवा जैसे छू गए हो तुम
Коснулся ветер, словно ты коснулась,
फूल जो खिले थे वो, शूल बन गए हैं क्यों
Цветы, что расцвели, почему стали шипами?
जी रहा हूँ इस लिये दिल में प्यार है तेरा
Живу лишь потому, что в сердце любовь к тебе,
ज़ुल्म सह रहा हूँ क्यों इन्तज़ार है तेरा
Терплю мучения, потому что жду тебя.
तुमसे मिले बिना जान भी ना जाएगी
Без встречи с тобой жизнь не покинет меня,
क़यामत से पहले सामने तू आएगी
До судного дня ты появишься передо мной.
कहाँ है तू कैसी है तू, रोजा
Где ты, как ты, Роза?
रोजा जान-ए-मन तू ही मेरा दिल
Роза, любовь моя, ты мое сердце,
तुझ बिन तरसे नैना
Без тебя тоскуют глаза.
आँखों में तू है आँसू में तू है
В глазах ты, в слезах ты,
आँखें बंद कर लूं तो मन में भी तू है
Закрою глаза и в мыслях ты.
ख़्वाबों में तू साँसों में तू, रोजा .
В снах ты, в дыхании ты, Роза.
ठंडी ठंडी आए हवा तेरा काम क्या यहाँ
Веет прохладный ветер, что ему здесь надо?
मीत नहीं पास में चाँदनी तू लौट जा
Возлюбленной нет рядом, луна, ты уйди.
फूल क्यों खिले हो तुम ज़ुल्फ़ नहीं वो यहाँ
Зачем расцвели вы, цветы? Ведь здесь нет ее локонов.
झुके झुके आसमान मेरी हँसी ना उड़ा
Низко склонившееся небо, не смейся надо мной.
प्यार के बिना मेरी ज़िन्दगी उदास है
Без любви моя жизнь печальна,
कोई नहीं है मेरा सिर्फ़ तेरी आस है
Никого у меня нет, только надежда на тебя.
ख़्वाबों में तू, साँसों में तू, रोजा .
В снах ты, в дыхании ты, Роза.
रोजा जान-ए-मन तू ही मेरा दिल
Роза, любовь моя, ты мое сердце,
तुझ बिन तरसे नैना .
Без тебя тоскуют глаза.
आँखों में तू है आँसू में तू है
В глазах ты, в слезах ты,
आँखें बंद कर लूं तो मन में भी तू है
Закрою глаза и в мыслях ты.
ख़्वाबों में तू साँसों में तू, रोजा .
В снах ты, в дыхании ты, Роза.





Авторы: P.k.mishra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.