Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yenthen Vanin
Yenthen Vanin
வாழ்க
வாழ்கவே
வாழ்க
நீயும்
May
you
live
long,
may
you
live
forever
வானம்
உள்ளவரை
வாழ்க
என்றும்
As
long
as
the
sky
is
there,
may
you
live
forever
வாழ்க
வாழ்கவே
May
you
live
long,
may
you
live
forever
காதல்
வாழும்
வரை
வாழ்கவே
Let
love
live
as
long
as
it
does
வாழ்க
வாழ்கவே
வாழ்க
நீயும்
May
you
live
long,
may
you
live
forever
வானம்
உள்ளவரை
வாழ்க
என்றும்
As
long
as
the
sky
is
there,
may
you
live
forever
வாழ்க
வாழ்கவே
May
you
live
long,
may
you
live
forever
காதல்
வாழும்
வரை
வாழ்கவே
Let
love
live
as
long
as
it
does
எந்தன்
வானின்
காதல்
நிலவே
O
Moon,
my
sky's
love
இன்று
தேய்வது
எதனால்
நிலவே
Why
are
you
waning
today,
O
Moon?
எந்தன்
வானின்
காதல்
நிலவே
O
Moon,
my
sky's
love
இன்று
தேய்வது
எதனால்
நிலவே
Why
are
you
waning
today,
O
Moon?
நீயும்
வளர்
பிறையாக
நிலவே
You
too,
grow
as
a
crescent
Moon
நீயும்
வளர்
பிறையாக
நிலவே
You
too,
grow
as
a
crescent
Moon
உயிரை
தருவேன்
காதல்
நிலவே
நிலவே
I
will
give
my
life,
O
Moon,
my
love
எந்தன்
வானின்
காதல்
நிலவே
O
Moon,
my
sky's
love
இன்று
தேய்வது
எதனால்
நிலவே
Why
are
you
waning
today,
O
Moon?
வென்பனி
நீ
தூங்கிய
புல்வெளி
நான்
You
are
the
white
dew
that
slept
on
the
grass,
I
am
the
meadow
வென்னிலா
நீ
மின்னிய
விண்வெளி
நான்
You
are
the
moonlight
that
shone
in
the
sky,
I
am
the
space
வென்பனி
நீ
தூங்கிய
புல்வெளி
நான்
You
are
the
white
dew
that
slept
on
the
grass,
I
am
the
meadow
வென்னிலா
நீ
மின்னிய
விண்வெளி
நான்
You
are
the
moonlight
that
shone
in
the
sky,
I
am
the
space
மின்னல்
கோடி
சேர்த்து
வைத்து
You
gathered
a
billion
lightning
bolts
நீ
சிரித்த
காட்சிகள்
The
scenes
of
you
smiling
யாவும்
இன்று
மாயமாக
All
of
them
are
now
gone
யாரை
கேட்க
சாட்சிகள்
Whom
do
I
ask
to
bear
witness?
உன்னை
எண்ணி
வாழ்ந்த
காலம்,
The
time
I
lived
thinking
of
you,
கண்கள்
ரெண்டும்
ஈரமாக
My
both
eyes
were
wet
காதல்
ஒன்றும்
காயமல்ல,
Love
is
not
an
injury,
காலப்போக்கில்
ஆறி
போக
To
heal
with
time
நெஞ்சம்
எல்லாம்
வாடுதே
தழும்புகளால்
My
heart
is
withering
with
scars
எந்தன்
வானின்
காதல்
நிலவே
O
Moon,
my
sky's
love
இன்று
தேய்வது
எதனால்
நிலவே
Why
are
you
waning
today,
O
Moon?
எந்தன்
வானின்
காதல்
நிலவே
O
Moon,
my
sky's
love
இன்று
தேய்வது
எதனால்
நிலவே
Why
are
you
waning
today,
O
Moon?
என்னை
விட்டு
போனது
அமைதியன்றோ
What
left
me
was
peace
நீயும்
இல்லா
நானுமே
அகதியன்றோ
You
are
gone,
I
am
a
refugee
நூறு
கோடி
ஆண்டு
காலம்
வாழ்வதிங்கு
வீணடி
It's
in
vain
to
live
for
hundreds
of
millions
of
years
எந்தன்
காதல்
நீ
அறிந்தால்
போதும்
அந்த
ஓர்
நொடி
If
you
come
to
know
my
love,
that
one
moment
will
be
enough
புல்லின்
மீது
போகும்
போதும்
கால்
சிவந்த
மென்மை
நீ
Your
feet
are
as
soft
as
the
grass
you
walk
on
கல்லின்
மீது
நீயும்
இங்கே
போவதென்ன
கண்மணி
Why
do
you
walk
on
the
stones
here,
my
darling?
இந்த
ஜென்மம்
வாழ்வதே
உனக்கென
தான்
This
life
is
meant
to
be
lived
for
you
எந்தன்
வானின்
காதல்
நிலவே
O
Moon,
my
sky's
love
இன்று
தேய்வது
எதனால்
நிலவே
Why
are
you
waning
today,
O
Moon?
நீயும்
வளர்
பிறையாக
நிலவே
You
too,
grow
as
a
crescent
Moon
உயிரை
தருவேன்
காதல்
நிலவே
நிலவே
I
will
give
my
life,
O
Moon,
my
love
எந்தன்
வானின்
காதல்
நிலவே
O
Moon,
my
sky's
love
இன்று
தேய்வது
எதனால்
நிலவே
Why
are
you
waning
today,
O
Moon?
வாழ்க
வாழ்கவே
வாழ்க
நீயும்
May
you
live
long,
may
you
live
forever
வானம்
உள்ளவரை
வாழ்க
என்றும்
As
long
as
the
sky
is
there,
may
you
live
forever
வாழ்க
வாழ்கவே
May
you
live
long,
may
you
live
forever
காதல்
வாழும்
வரை
வாழ்கவே
Let
love
live
as
long
as
it
does
வாழ்க
வாழ்கவே
வாழ்க
நீயும்
May
you
live
long,
may
you
live
forever
வானம்
உள்ளவரை
வாழ்க
என்றும்
As
long
as
the
sky
is
there,
may
you
live
forever
வாழ்க
வாழ்கவே
May
you
live
long,
may
you
live
forever
காதல்
வாழும்
வரை
வாழ்கவே
Let
love
live
as
long
as
it
does
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A R RAHMAN, KAVIGNAR VAALI, MADHAN KARKY VAIRAMUTHU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.