Текст и перевод песни A.R. Rahman, S. P. Balasubrahmanyam & Swarnalatha - Yenthen Vanin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yenthen Vanin
Как ты пришла
வாழ்க
வாழ்கவே
வாழ்க
நீயும்
Живи,
живи
же,
живи
ты
வானம்
உள்ளவரை
வாழ்க
என்றும்
Пока
небо
существует,
живи
вечно
வாழ்க
வாழ்கவே
Живи,
живи
же
காதல்
வாழும்
வரை
வாழ்கவே
Пока
живет
любовь,
живи
வாழ்க
வாழ்கவே
வாழ்க
நீயும்
Живи,
живи
же,
живи
ты
வானம்
உள்ளவரை
வாழ்க
என்றும்
Пока
небо
существует,
живи
вечно
வாழ்க
வாழ்கவே
Живи,
живи
же
காதல்
வாழும்
வரை
வாழ்கவே
Пока
живет
любовь,
живи
எந்தன்
வானின்
காதல்
நிலவே
Любовь
моего
неба,
луна
моя,
இன்று
தேய்வது
எதனால்
நிலவே
Почему
сегодня
убываешь
ты,
луна?
எந்தன்
வானின்
காதல்
நிலவே
Любовь
моего
неба,
луна
моя,
இன்று
தேய்வது
எதனால்
நிலவே
Почему
сегодня
убываешь
ты,
луна?
நீயும்
வளர்
பிறையாக
நிலவே
Расти
же,
как
молодой
месяц,
луна,
நீயும்
வளர்
பிறையாக
நிலவே
Расти
же,
как
молодой
месяц,
луна,
உயிரை
தருவேன்
காதல்
நிலவே
நிலவே
Жизнь
отдам
за
тебя,
любовь
моя,
луна,
луна,
எந்தன்
வானின்
காதல்
நிலவே
Любовь
моего
неба,
луна
моя,
இன்று
தேய்வது
எதனால்
நிலவே
Почему
сегодня
убываешь
ты,
луна?
வென்பனி
நீ
தூங்கிய
புல்வெளி
நான்
Холодная
роса
— ты,
уснувший
луг
— я,
வென்னிலா
நீ
மின்னிய
விண்வெளி
நான்
Теплая
луна
— ты,
освещенный
космос
— я,
வென்பனி
நீ
தூங்கிய
புல்வெளி
நான்
Холодная
роса
— ты,
уснувший
луг
— я,
வென்னிலா
நீ
மின்னிய
விண்வெளி
நான்
Теплая
луна
— ты,
освещенный
космос
— я,
மின்னல்
கோடி
சேர்த்து
வைத்து
Миллионы
молний
собрав,
நீ
சிரித்த
காட்சிகள்
Твоей
улыбки
видения,
யாவும்
இன்று
மாயமாக
Все
сегодня
как
иллюзия,
யாரை
கேட்க
சாட்சிகள்
Кого
спросить,
где
доказательства?
உன்னை
எண்ணி
வாழ்ந்த
காலம்,
Время,
проведенное
в
мыслях
о
тебе,
கண்கள்
ரெண்டும்
ஈரமாக
Оба
глаза
полны
слез,
காதல்
ஒன்றும்
காயமல்ல,
Любовь
— не
просто
рана,
காலப்போக்கில்
ஆறி
போக
Со
временем
заживет,
நெஞ்சம்
எல்லாம்
வாடுதே
தழும்புகளால்
Сердце
все
болит
от
шрамов,
எந்தன்
வானின்
காதல்
நிலவே
Любовь
моего
неба,
луна
моя,
இன்று
தேய்வது
எதனால்
நிலவே
Почему
сегодня
убываешь
ты,
луна?
எந்தன்
வானின்
காதல்
நிலவே
Любовь
моего
неба,
луна
моя,
இன்று
தேய்வது
எதனால்
நிலவே
Почему
сегодня
убываешь
ты,
луна?
என்னை
விட்டு
போனது
அமைதியன்றோ
Ушедший
от
меня
покой,
не
так
ли?
நீயும்
இல்லா
நானுமே
அகதியன்றோ
Я
без
тебя,
как
беженец,
не
так
ли?
நூறு
கோடி
ஆண்டு
காலம்
வாழ்வதிங்கு
வீணடி
Сто
миллионов
лет
жизни
здесь
— пустая
трата,
எந்தன்
காதல்
நீ
அறிந்தால்
போதும்
அந்த
ஓர்
நொடி
Если
бы
ты
знала
мою
любовь,
хоть
на
мгновение,
புல்லின்
மீது
போகும்
போதும்
கால்
சிவந்த
மென்மை
நீ
Когда
идешь
по
траве,
твои
ноги
— нежная
краснота,
கல்லின்
மீது
நீயும்
இங்கே
போவதென்ன
கண்மணி
Зачем
же
ты
идешь
по
камням,
зеница
ока
моя?
இந்த
ஜென்மம்
வாழ்வதே
உனக்கென
தான்
Эта
жизнь
— только
для
тебя,
எந்தன்
வானின்
காதல்
நிலவே
Любовь
моего
неба,
луна
моя,
இன்று
தேய்வது
எதனால்
நிலவே
Почему
сегодня
убываешь
ты,
луна?
நீயும்
வளர்
பிறையாக
நிலவே
Расти
же,
как
молодой
месяц,
луна,
உயிரை
தருவேன்
காதல்
நிலவே
நிலவே
Жизнь
отдам
за
тебя,
любовь
моя,
луна,
луна,
எந்தன்
வானின்
காதல்
நிலவே
Любовь
моего
неба,
луна
моя,
இன்று
தேய்வது
எதனால்
நிலவே
Почему
сегодня
убываешь
ты,
луна?
வாழ்க
வாழ்கவே
வாழ்க
நீயும்
Живи,
живи
же,
живи
ты
வானம்
உள்ளவரை
வாழ்க
என்றும்
Пока
небо
существует,
живи
вечно
வாழ்க
வாழ்கவே
Живи,
живи
же
காதல்
வாழும்
வரை
வாழ்கவே
Пока
живет
любовь,
живи
வாழ்க
வாழ்கவே
வாழ்க
நீயும்
Живи,
живи
же,
живи
ты
வானம்
உள்ளவரை
வாழ்க
என்றும்
Пока
небо
существует,
живи
вечно
வாழ்க
வாழ்கவே
Живи,
живи
же
காதல்
வாழும்
வரை
வாழ்கவே
Пока
живет
любовь,
живи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A R RAHMAN, KAVIGNAR VAALI, MADHAN KARKY VAIRAMUTHU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.