A. R. Rahman feat. S. P. Balasubrahmanyam & Swarnalatha - Sollaayo Sola Killi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни A. R. Rahman feat. S. P. Balasubrahmanyam & Swarnalatha - Sollaayo Sola Killi




Sollaayo Sola Killi
Sollaayo Sola Killi
சொல்லாயோ சோலைக்கிளி
Baby, are you going to tell me,
சொல்லும் உந்தன் ஒரு சொல்லில்
Tell me with your words,
உயிர் ஒன்று ஊசல் ஆடுதே
A life is swinging with your words.
சொல்லாயோ சோலைக்கிளி
Baby, are you going to tell me,
சொல்லும் உந்தன் ஒரு சொல்லில்
Tell me with your words,
உயிர் ஒன்று ஊசல் ஆடுதே
A life is swinging with your words.
இந்த ஊமை நாடகம் முடிந்ததே...
This silent play is over...
குயில் பாடி சொல்லுதே நம் காதல் வாழ்கவே
Cuckoo is singing and saying our love, may it live forever.
சொல்லாது சோலைக்கிளி
Baby, don't tell me,
சொல்லி கடந்த காதல் இது
This is love that has already been said,
கண்ணோரம் காதல் பேசுதே
Love is talking in my eyes.
பச்சைக்கிளையில் இலைகளுக்குள்ளே
Inside the leaves on the green branch,
பச்சைக்கிளி ஒளிதல் போல
Like a green parrot hiding,
இச்சை காதல் நானும் மறைத்தேன்
I bid my love,
பச்சைக்கிளி மூட்டை போல
Like a green parrot's grip.
வெட்கம் உன்னை காட்டி கொடுக்க
Hesitation reveals you,
காதல் உள்ளம் கண்டு பிடித்தேன்
A loving heart understands.
பூவில்லாமல் சோலை இல்லை
There is no grove without flowers,
பொய் இல்லாமல் காதல் இல்லை
There is no love without a lie,
பொய்யை சொல்லி காதல் வளர்த்தேன்
I raised love with a lie,
பொய்யின் கையில் ஆயிரம் பூட்டு
In the hands of a lie a thousand locks,
மெய்யின் கையில் ஒற்றை சாவி
In the hands of truth a single key,
எல்லா பூட்டும் இன்றே திறந்தேன்
Today, I have opened all the locks.
சொல்லாது சோலைக்கிளி
Baby, don't tell me,
சொல்லி கடந்த காதல் இது
This is love that has already been said,
கண்ணோரம் காதல் பேசுதே
Love is talking in your eyes.
சொல்லாயோ சோலைக்கிளி
Baby, are you going to tell me,
சொல்லும் உந்தன் ஒரு சொல்லில்
Tell me with your words,
உயிர் ஒன்று ஊசல் ஆடுதே
A life is swinging with your words.
இந்த ஊமை நாடகம் முடிந்ததே
This silent play is over...
குயில் பாடி சொல்லுதே நம் காதல் வாழ்கவே
Cuckoo is singing and saying our love, may it live forever.
சேராத காதலர்க்கெல்லாம்
For all the unrequited lovers,
சேர்த்து நாம் காதல் செய்வோம்
We will make love together,
காதல் கொண்டு வானை அளப்போம்
We will measure love with the sky,
புதிய கம்பன் தேடி பிடித்து
Finding a new Kamban,
லவ்வாயணம் எழுதிட செய்வோம்
We will write a love epic,
நிலவில் கூடி கவிதை படிப்போம்
We will read poetry together under the moon,
கொஞ்சம் கொஞ்சம் ஊடல் கொள்வோம்
We will quarrel a little,
நெஞ்சும் நெஞ்சும் மோதிக்கொள்வோம்
Our hearts will collide,
சண்டை போட்டு இன்பம் வளர்ப்போம்
We will increase pleasure by fighting,
பூவும் பூவும் மோதிக்கொன்டால்
When flowers collide,
தேனை தானே சிந்தி சிதறும்
Honey spills and scatters,
கையில் அள்ளி காதல் குடிப்போம்
We will scoop it up and drink love.





Авторы: Vairamuthu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.