Текст и перевод песни A.R. Rahman & Shreya Ghoshal - Aaromale - Female Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aaromale - Female Version
Аромали - Женская версия
Vaamalayeri
varum
thennal
Ветер
с
гор
Ваамалай
Puthu
manavaalan
thennal.
Ветер
новой
надежды.
Palli
medaye
thottu
tholodi
Прикоснувшись
к
школьной
скамье,
Kurishil
thozhudhu
varumbol
Когда
ты
приходишь
с
улыбкой,
Varavelpinu
malayalakara,
Для
встречи
с
тобой,
мой
возлюбленный,
Manasammadham
choriyum.
Мое
сердце
украдкой
радуется.
Aaoromale.
Aaoromale.
Аромали.
Аромали.
Aaoromale.
Aaoromale.
Аромали.
Аромали.
Aaoromale.
Aaoromale.
Аромали.
Аромали.
Swasthi
swasthi
sumuhoortham
Благословение,
благословение,
благоприятный
момент
Sumangalibhava
manavaatti
Да
будешь
ты
благословенна,
невеста
Swasthi
swasthi
sumuhoortham
Благословение,
благословение,
благоприятный
момент
Sumangalibhava
manavaatti
Да
будешь
ты
благословенна,
невеста
Shyamarathrithan
aramanayil
В
дворце
темной
ночи
Maarinilkayo
Ты
останешься
ли?
Pularimanjile
kadhiroliyaai
В
утренней
росе,
как
капля,
Agaley
nilkayo
penmanamey.
Не
исчезнешь
ли
ты,
моя
любовь?
Chaanju
nilkuma
chillayil
nee
В
прохладной
тени
листа,
Chila
chilambiyo
poonguyile
Ты,
как
бабочка,
порхаешь,
Manchiragile
marayoliye
В
радуге
ты
исчезаешь,
Theidiyetho
poorangal
С
цветами
ты
играешь.
Swasthi
swasthi
sumuhoortham
Благословение,
благословение,
благоприятный
момент
Sumangalibhava
manavaatti
Да
будешь
ты
благословенна,
невеста
Swasthi
swasthi
sumuhoortham
Благословение,
благословение,
благоприятный
момент
Sumangalibhava
manavaatti
Да
будешь
ты
благословенна,
невеста
Aaoromale.
Aaoromale.
Aaoromale.
Аромали.
Аромали.
Аромали.
Kadaline
karaiyodiniyum.paadaan
Море
встречается
с
берегом...
стопы
Sneham
undo...
Есть
ли
любовь...
Mezhuguthirigalayi
urukan
Как
капли
дождя,
падающие
Iniyum
pranayam
Еще
любовь
Manasil
undo.
Есть
ли
в
сердце.
Aaoromale.
Aaoromale.
Aaoromale.
Аромали.
Аромали.
Аромали.
Aaoromale!!
Ohhhhh
oohhh...
Аромали!!
Оооооххх...
Swasthi
swasthi
sumuhoortham
Благословение,
благословение,
благоприятный
момент
Sumangalibhava
manavaatti
Да
будешь
ты
благословенна,
невеста
Swasthi
swasthi
sumuhoortham
Благословение,
благословение,
благоприятный
момент
Sumangalibhava
manavaatti
Да
будешь
ты
благословенна,
невеста
Shyamarathrithan
aramanayil
В
дворце
темной
ночи
Maarinilkayo
tharakamey
Ты
останешься
ли,
звезда
моя?
Pularimanjile
kadhiroliyaai
В
утренней
росе,
как
капля,
Agaley
nilkayo
penmanamey.
Не
исчезнешь
ли
ты,
моя
любовь?
Chaanju
nilkuma
chillayil
nee
В
прохладной
тени
листа,
Chila
chilambiyo
poonguyile
Ты,
как
бабочка,
порхаешь,
Manchiragile
marayoliye
В
радуге
ты
исчезаешь,
Theidiyetho
poorangal
С
цветами
ты
играешь.
Swasthi
swasthi
sumuhoortham
Благословение,
благословение,
благоприятный
момент
Sumangalibhava
manavaatti
Да
будешь
ты
благословенна,
невеста
Swasthi
swasthi
sumuhoortham
Благословение,
благословение,
благоприятный
момент
Sumangalibhava
manavaatti
Да
будешь
ты
благословенна,
невеста
Aaoromale.
Aaoromale.
ooooohhh.
Аромали.
Аромали.
оооооххх.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A R Rahman, S Thamarai, Kaithapram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.