Текст и перевод песни A.R. Rahman & Shreya Ghoshal - Neethanae (From "Mersal")
Neethanae (From "Mersal")
Neethanae (From "Mersal")
நீதானே
நீதானே
என்
நெஞ்சைத்தட்டும்
சத்தம்
You
alone,
you
alone
are
the
sound
that
beats
my
heart
அழகாய்
உடைந்தேன்
நீயே
அர்த்தம்
Broken
beautifully,
you're
the
only
one
who
means
anything
நீதானே
நீதானே
என்
நெஞ்சைத்தட்டும்
சத்தம்
You
alone,
you
alone
are
the
sound
that
beats
my
heart
அழகாய்
உடைந்தேன்
நீயே
அர்த்தம்
Broken
beautifully,
you're
the
only
one
who
means
anything
என்
மாலை
வானம்
மொத்தம்
My
entire
evening
sky
இருள்
பூசிக்கொள்ளும்
சத்தம்
The
sound
of
darkness
spreading
இங்கும்
நீயும்
நானும்
மட்டும்
Here,
it's
just
you
and
me
இது
கவிதையோ
Is
this
a
poem?
நீதானே
நீதானே
என்
கண்கள்
தேடும்
இன்பம்
You
alone,
you
alone
are
the
joy
that
my
eyes
seek
உயிரின்
திரையில்
உன்
பால்
பிம்பம்
On
the
screen
of
life,
your
image
dances
நம்
காதல்
காற்றில்
பற்றும்
Our
love
will
catch
fire
in
the
wind
அது
வானின்
காதில்
எட்டும்
It
will
reach
the
ears
of
the
sky
நான்
கையில்
மாற்றிக்கொள்ள
I'll
hold
it
in
my
hand
and
change
it
பொன்
திங்கள்
விழும்
The
golden
moon
will
fall
யாச்சே
யாச்சே
யாச்சே
யாச்சே
யாச்சே
யாச்சே
Please,
please,
please,
please,
please,
please
யாச்சே
யாச்சே
யாச்சே
யாச்சே
யாச்சே
யாச்சே
Please,
please,
please,
please,
please,
please
துளி
மையல்
உண்டாச்சே
A
drop
of
affection
has
come
யாச்சே
யாச்சே
யாச்சே
யாச்சே
யாச்சே
யாச்சே
Please,
please,
please,
please,
please,
please
யாச்சே
யாச்சே
யாச்சே
யாச்சே
யாச்சே
யாச்சே
Please,
please,
please,
please,
please,
please
அவள்
மையம்
கொண்டாச்சே
She
has
taken
my
heart
நீதானே
நீதானே
என்
நெஞ்சைத்தட்டும்
சத்தம்
You
alone,
you
alone
are
the
sound
that
beats
my
heart
அழகாய்
உடைந்தேன்
நீயே...
Broken
beautifully,
you
alone...
என்
மாலை
வானம்
மொத்தம்
My
entire
evening
sky
இருள்
பூசிக்கொள்ளும்
சத்தம்
The
sound
of
darkness
spreading
இங்கும்
நீயும்
நானும்
மட்டும்
Here,
it's
just
you
and
me
இது
கவிதையோ
Is
this
a
poem?
யால்லி
யால்லி
யால்லி
யால்லி
யால்லி
யால்லி
Yaalli
yaalli
yaalli
yaalli
yaalli
yaalli
யால்லி
யால்லி
யால்லி
யால்லி
யால்லி
யால்லி
Yaalli
yaalli
yaalli
yaalli
yaalli
yaalli
உன்
ஆசை
சொல்லாலே
With
your
desired
words
யால்லி
யால்லி
யால்லி
யால்லி
யால்லி
யால்லி
Yaalli
yaalli
yaalli
yaalli
yaalli
yaalli
யால்லி
யால்லி
யால்லி
யால்லி
யால்லி
யால்லி
Yaalli
yaalli
yaalli
yaalli
yaalli
yaalli
அழகேரி
செல்வாளே
Beautiful
princess
நீதானே
நீதானே
என்
நெஞ்சைத்தட்டும்
சத்தம்
You
alone,
you
alone
are
the
sound
that
beats
my
heart
அழகாய்
உடைந்தேன்
நீயே
அர்த்தம்
Broken
beautifully,
you're
the
only
one
who
means
anything
என்
மாலை
வானம்
மொத்தம்
My
entire
evening
sky
இருள்
பூசிக்கொள்ளும்
சத்தம்
The
sound
of
darkness
spreading
இங்கும்
நீயும்
நானும்
மட்டும்
Here,
it's
just
you
and
me
இது
கவிதையோ
Is
this
a
poem?
நீதானே
நீதானே...
You
alone,
you
alone...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A R RAHMAN, VIVEK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.