A. R. Rahman - Vellipomaakey (From "Sahasam Swasaga Sagipo") - перевод текста песни на английский




Vellipomaakey (From "Sahasam Swasaga Sagipo")
Vellipomaakey (From "Sahasam Swasaga Sagipo")
కాలం నేడిల మారెనె
Time has changed today
పరుగులు తీసెనె
It has started running
హృదయం వేగం వీడదే
My heart's speed does not decrease
వెతికే చెలిమే నీడై నన్ను చేరితే
If the friend I am looking for comes to me as a shadow
కన్నుల్లో నీవేగా నిలువెల్లా
You will stand tall in my eyes
స్నేహంగా తోడున్న నీవే
You are the only one who is with me as a friend
ఇక గుండెలో ఇలా
No longer in my heart like this
నడిచే క్షణమే
The moment that I walk
ఎదసడి ఆగే ఉపిరి పాడే పెదవిని వీడే
The heartbeat will stop, the breath will leave the lips that sing
పదమొక కవితై
A word is a poem
మది నీ వశమై నువు నా సగమై
My mind is yours, you are my half
ఎదలో తొలిప్రేమే కడలై ఎగిసే వేళా
The first love in my heart is like an ocean, flying high
పసివాడై కెరటాలే క్షణం
I have become like a little child, the waves are this moment
చూడనా చూడనా
Should I see, should I see
ఎగిరే నింగి దాక ఉహల్నే రెక్కల్లా చేసిందే భావం
This feeling has made my thoughts into wings, as if I am flying up to the sky
కాలాన్నే కాజేసే కళ్ళ కౌగిల్లో
Oh, in the embrace of the eyes that steal time
కరిగే కలలేవో...
Some dreams are melting...
వెన్నెల్లో వేదించే వెండి వానల్లో వెలిగే మనమే
We are the ones who shine in the moonlight, in the silver rain
మౌనంగా లోలోనే కావ్యంగా మారే కలే
The dream that silently turns into a poem deep inside
పన్నీటి జల్లై ప్రాణమే తాకే
Like the dew drops, it touches my soul
ఊపిరే పోసే ఇది తొలి ప్రణయం
This is the first love that gives life
మనమాపినా ఆగదే
Even if we stop, it won't stop
ఎన్నడూ వీడదే
It will never leave
వెళ్లిపోమాకే ఎదనే వదిలెళ్లి పోమాకే
After you leave, you will leave my heart behind
మనసే మరువై నడవాలి ఎందాకే
My mind will forget, how long will I walk?
వెళ్లిపోమాకే ఎదనే వదిలెళ్లి పోమాకే
After you leave, you will leave my heart behind
మనసే మరువై నడవాలి ఎందాకే
My mind will forget, how long will I walk?
భాషే తెలియందే లిపి లేదే కనుచూపే చాలందే
Even if I don't know the language, there is no script, just show me
లోకాలంతమైనా నిలిచేలా మన ప్రేమే ఉంటుందే ఇది వరమే
Our love will last forever, like the universe, this is a blessing
మనసుని తరిమే చేలిమొక వరమే
A friend who follows the mind is a blessing
మురిసిన పెదవుల సడి తెలిపే స్వరమే
The sound of the lips that smile, the voice that tells
ప్రణయపు కిరణం ఎదకిది అరుణం
The ray of love, where is the dawn?
కనులకి కనులని ఎర వేసిన తొలి తరుణం
The first moment when the eyes are thrown at the eyes
మది నదిలో ప్రేమే మెరిసే
Love is shining in the river of the mind
అనుమతి అడగక కురిసే
It rains without asking for permission
నీలో నాలో హృదయం ఒకటై పాడే
In you and me, our hearts sing as one
కలలిక కనులని వీడవే
Do not leave the eyes, they are intertwined
మనసిక పరుగే ఆపదే
Running is a disaster for the mind
మనసిక పరుగే ఆపదే
Running is a disaster for the mind
నీలో నాలో
In you and me
నీలో నాలో
In you and me
నీలో నాలో
In you and me
పాడే...
Singing...





Авторы: A R RAHMAN, SREEJO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.