Текст и перевод песни A.R. Rahman, Sukhwinder Singh & KMMC Sufi Ensemble - Piya Milenge (From "Raanjhanaa")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piya Milenge (From "Raanjhanaa")
Встреча с возлюбленным (Из фильма "Raanjhanaa")
जिसको
ढूंढे
बाहर
बाहर
Кого
ты
ищешь
повсюду,
वो
बैठा
है
भीतर
छुप
के
Тот
внутри
тебя
скрывается.
तेरे
अंदर
एक
समंदर
Внутри
тебя
целый
океан,
क्यूं
ढूंढे
दुबके
दुबके
Зачем
же
ты
робко
ищешь?
जिसको
ढूंढे
बाहर
बाहर
Кого
ты
ищешь
повсюду,
वो
बैठा
है
भीतर
छुप
के
Тот
внутри
тебя
скрывается.
तेरे
अंदर
एक
समंदर
Внутри
тебя
целый
океан,
क्यूं
ढूंढे
दुबके
दुबके
Зачем
же
ты
робко
ищешь?
अकल
के
पर्दे
पीछे
कर
दे
Завесу
разума
открой,
अकल
के
पर्दे
पीछे
कर
दे
Завесу
разума
открой,
घूंघट
के
पट
खोल
दे
Покров
свой
сбрось,
तोहे
पिया,
पिया
Ты
своего
возлюбленного,
तोहे
पिया
मिलेंगे,
मिलेंगे,
मिलेंगे
Своего
возлюбленного
встретишь,
встретишь,
встретишь,
तोहे
पिया
मिलेंगे,
मिलेंगे
Своего
возлюбленного
встретишь,
встретишь,
तोहे
पिया
मिलेंगे
(मिलेंगे)
Своего
возлюбленного
встретишь
(встретишь).
जिसको
ढूंढे
बाहर
बाहर
Кого
ты
ищешь
повсюду,
वो
बैठा
है
भीतर
छुप
के
Тот
внутри
тебя
скрывается.
तेरे
अंदर
एक
समंदर
Внутри
тебя
целый
океан,
क्यूं
ढूंढे
दुबके
दुबके
Зачем
же
ты
робко
ищешь?
अकल
के
पर्दे
पीछे
कर
दे
Завесу
разума
открой,
अकल
के
पर्दे
पीछे
कर
दे
Завесу
разума
открой,
घूंघट
के
पट
खोल
दे
Покров
свой
сбрось,
तोहे
पिया
मिलेंगे
Ты
своего
возлюбленного
встретишь,
पिया
मिलेंगे
मिलेंगे
Возлюбленного
встретишь,
встретишь,
तोहे
पिया
मिलेंगे,
मिलेंगे,
मिलेंगे
Своего
возлюбленного
встретишь,
встретишь,
встретишь,
तोहे
पिया
मिलेंगे,
मिलेंगे
Своего
возлюбленного
встретишь,
встретишь,
तोहे
पिया
मिलेंगे
(मिलेंगे)
Своего
возлюбленного
встретишь
(встретишь).
पाके
खोना,
खो
के
पाना,
होता
आया
रे
Найти
и
потерять,
потерять
и
найти,
так
всегда
было,
पाके
खोना,
खो
के
पाना,
होता
आया
रे
Найти
и
потерять,
потерять
и
найти,
так
всегда
было,
संग
साथी
सा
है
वो
तो
वो
है
साया
रे
Он
словно
спутник,
он
словно
тень
твоя,
संग
साथी
सा
है
वो
तो
वो
है
साया
रे
Он
словно
спутник,
он
словно
тень
твоя,
दगा
तूने
की
ना
Измены
ты
не
совершала,
बस
जी
से
जी
मेरे
Просто
душа
с
душой
моей,
बोले
सीने
में
हो
तेरे
धीमे
धीमे
रे
Говорит
тихо
в
груди
твоей,
तोहे
पिया
मिलेंगे,
मिलेंगे,
मिलेंगे
Своего
возлюбленного
встретишь,
встретишь,
встретишь,
तोहे
पिया
मिलेंगे,
मिलेंगे
Своего
возлюбленного
встретишь,
встретишь,
तोहे
पिया
मिलेंगे
(मिलेंगे)
Своего
возлюбленного
встретишь
(встретишь).
जिसको
ढूंढे
बाहर
बाहर
Кого
ты
ищешь
повсюду,
वो
बैठा
है
भीतर
छुप
के
Тот
внутри
тебя
скрывается.
तेरे
अंदर
एक
समंदर
Внутри
тебя
целый
океан,
क्यूं
ढूंढे
दुबके
दुबके
Зачем
же
ты
робко
ищешь?
(वस्ल
वल्लाह
इलाही
इल्लाल्लाह)
(Воссоединение
с
Аллахом,
кроме
Аллаха
нет
Бога)
(वस्ल
मुहम्मद
दर
रसूल
अल्लाह)
(Воссоединение
с
Мухаммедом,
посланником
Аллаха)
जो
है
देखा,
वोही
देखा
तो
क्या
देखा
है
Что
видела,
то
и
видела,
так
что
же
ты
видела?
जो
है
देखा,
वोही
देखा
तो
क्या
देखा
है
Что
видела,
то
и
видела,
так
что
же
ты
видела?
देखो
वो
जो
औरों
ने
ना
कभी
देखा
है
Узри
то,
что
другие
никогда
не
видели.
देखो
वो
जो
औरों
ने
ना
कभी
देखा
है
Узри
то,
что
другие
никогда
не
видели.
नैनों
से
ना
ऐसा
कुछ
देखा
जो
होता
है
Глазами
такого
не
увидишь,
नैना
मींचो
तो
वो
सब
दिख
जाता
है
Закрой
глаза,
и
тогда
всё
увидишь.
तोहे
पिया
मिलेंगे,
मिलेंगे,
मिलेंगे
Своего
возлюбленного
встретишь,
встретишь,
встретишь,
तोहे
पिया
मिलेंगे,
मिलेंगे
Своего
возлюбленного
встретишь,
встретишь,
तोहे
पिया
मिलेंगे
(मिलेंगे)
Своего
возлюбленного
встретишь
(встретишь).
उसी
को
छूना
Его
коснуться,
कहीं
पे
वो
ना
Нигде
его
нет,
कहीं
पे
तू
ना
Нигде
тебя
нет,
उसी
को
छूना
Его
коснуться,
कहीं
पे
वो
ना
Нигде
его
нет,
कहीं
पे
तू
ना
Нигде
тебя
нет,
जहां
पे
वो
ना
Где
его
нет,
वहां
पे
सूना
Там
пустота,
यहां
पे
सूना
Здесь
пустота,
तोहे
पिया
मिलेंगे,
पिया
मिलेंगे,
मिलेंगे
Своего
возлюбленного
встретишь,
возлюбленного
встретишь,
встретишь,
तोहे
पिया
मिलेंगे,
मिलेंगे,
मिलेंगे
Своего
возлюбленного
встретишь,
встретишь,
встретишь,
तोहे
पिया
मिलेंगे,
मिलेंगे,
मिलेंगे
Своего
возлюбленного
встретишь,
встретишь,
встретишь,
तोहे
पिया
मिलेंगे,
मिलेंगे,
मिलेंगे
Своего
возлюбленного
встретишь,
встретишь,
встретишь,
तोहे
पिया
मिलेंगे,
मिलेंगे
Своего
возлюбленного
встретишь,
встретишь,
तोहे
पिया
मिलेंगे
Своего
возлюбленного
встретишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A R RAHMAN, IRSHAD KAMIL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.