Текст и перевод песни A. R. Rahman feat. Ustad Ghulam Mustafa Khan, Murtuza Mustafa, Qadir Mustafa, Rabbani Mustafa, Hasan Musta & Faiz Mustafa - Aao Balma
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aao Balma
Приди, возлюбленная
Barsan
laage
nain
hamar
(tears
pour
from
my
eyes)
Из
глаз
моих
льются
слезы,
Angarey
hain
thandi
phuhaar,
(even
the
cold
shower
feels
like
embers)
Холодный
душ
словно
угли,
Sooney
hain
merey
aangan
dwaar,
(my
doorway
lies
empty)
Пусты
мои
двери
и
залы,
Tum
bin
suna
hai
sansaar,
(my
life's
desolate
without
you)
Без
тебя
мир
мой
опустел,
Aaisi
yaad
tumhari
aa-e,
(I
long
for
you
so
much)
Так
сильно
я
по
тебе
тоскую,
Bekal
manwa
chain
na
paa-e,
(my
mind
is
never
at
peace)
Не
находит
покоя
душа
моя,
Chah-e-kaaley
badarwa
chah-e
(and
even
if
the
sky
clouds
over)
Даже
если
небо
затянут
тучи,
Kaun
merey
man
ko
samjha-e
(who
is
there
to
console
my
heart?)
Кто
утешит
сердце
мое?
Aabhi
jao
na
satao
(go,
don't
trouble
me,
now)
Сейчас
уйди,
не
мучай
меня,
Bandish
lyrics
and
composition:
ustad
ghulam
mustafa
khan.
Автор
текста
и
музыки:
устад
Гулам
Мустафа
Хан.
Aa-o
aa-o
aa-o
balma
(come
my
love/my
beloved)
Приди,
приди,
приди,
возлюбленная,
Daras
bin
mora
jiya
ghabrawe
(my
heart
becomes
restless
without
the
sight
of
you)
Без
тебя
сердце
мое
неспокойно,
Din
bitaa
bha-e-saanjh
(the
day
passes
and
turns
to
dusk,
I
find
it
tougher
to
be
at
peace)
День
проходит,
наступают
сумерки,
и
мне
все
труднее
найти
покой,
Howan
laagi
ren
nahi
chain
(even
this
soothing
brings
me
no
solace)
Даже
утешение
не
приносит
облегчения,
Piya
inayat
jaun
topey
waari
(my
beloved,
I
shower
my
love
on
you)
Возлюбленная,
я
осыпаю
тебя
своей
любовью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: a. r. rahman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.