Текст и перевод песни A. R. Rahman feat. Jaswinder Singh & Shiraz Uppal - Raanjhanaa (From "Raanjhanaa")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raanjhanaa (From "Raanjhanaa")
Возлюбленная (Из фильма "Возлюбленная")
आजा
आजा
दिल
के
गाँव
Приди,
приди
в
деревню
моего
сердца,
राहें
देखे
कोई
Кто-то
ждёт
на
пути.
जागेगी
फिर
क़िस्मत
सोहने
Проснётся
вновь
прекрасная
судьба,
जागेगी
फिर
क़िस्मत
सोहने
Проснётся
вновь
прекрасная
судьба,
थी
अब
तक
जो
सोयी
Что
до
сих
пор
спала.
हुआ
चारों
ओर
शहनाई
शोर
Раздался
повсюду
шум
шехнаи,
तू
मेरी
ओरे
चल
निकला
Ты
моя,
иди
же,
явись,
चढ़ी
प्रेम
लोर,
ओ
दिल
के
चोर
Охвачен
любовью,
о,
вор
сердца,
कर
मेरी
भोर,
अब
मुख
दिखला
Стань
моей
зарёй,
покажи
своё
лицо.
राँझना
हुआ
मैं
तेरा
Я
стал
твоим
возлюбленным,
कौन
तेरे
बिन
मेरा
Кто
я
без
тебя?
रौनकें
तुम्ही
से
मेरी
Вся
моя
радость
— от
тебя,
कौन
तेरे
बिन
मेरा
Кто
я
без
тебя?
तेरा
है
चार
छुपेरा
Твой
я
навеки,
कौन
तेरे
बिन
मेरा
Кто
я
без
тебя?
ओ...
कौन
तेरे
बिन
मेरा
О...
кто
я
без
тебя?
हुआ
चारों
ओर
शहनाई
शोर
Раздался
повсюду
шум
шехнаи,
तू
मेरी
ओरे
चल
निकला
Ты
моя,
иди
же,
явись,
चढ़ी
प्रेम
लोर,
ओ
दिल
के
चोर
Охвачен
любовью,
о,
вор
сердца,
कर
मेरी
भोर,
अब
मुख
दिखला
Стань
моей
зарёй,
покажи
своё
лицо.
तन
थिरके
थिरके,
मन
बेहके
बेहके
Тело
трепещет,
разум
кружится,
तेरा
कहके
कहके
खुदको
Называя
тебя
своей.
मेरे
दिल
की
बात
जाने
कायनात
Тайну
моего
сердца
знает
вселенная,
तेरे
दिल
की
ख़बर
बस
मुझको
А
тайну
твоего
сердца
знаю
только
я.
तन
थिरके
थिरके,
मन
बेहके
बेहके
Тело
трепещет,
разум
кружится,
तेरा
कहके
कहके
खुदको
Называя
тебя
своей.
मेरे
दिल
की
बात
जाने
कायनात
Тайну
моего
сердца
знает
вселенная,
तेरे
दिल
की
ख़बर
बस
मुझको
А
тайну
твоего
сердца
знаю
только
я.
आना
बातें
प्यार
की
लाना
Приди,
расскажи
о
любви,
आना
थोड़ा
प्यार
जताना
Приди,
покажи
немного
любви,
राँझना
हुआ
मैं
तेरा
Я
стал
твоим
возлюбленным,
कौन
तेरे
बिन
मेरा
Кто
я
без
тебя?
ओ...
कौन
तेरे
बिन
मेरा
О...
кто
я
без
тебя?
रंग
बिखरा
बिखरा
Краски
разлетаются,
सब
निखरा
निखरा
Всё
сияет,
जाएं
जिधर
जिधर
ये
नैना
Куда
бы
ни
смотрели
эти
глаза.
मुझे
खुद
पे
नाज़
Я
горжусь
собой,
हुआ
पगला
आज
Стал
безумцем
сегодня,
रहा
अपने
ही
बस
हूं
में
ना
Не
в
себе.
रंग
बिखरा
बिखरा
Краски
разлетаются,
सब
निखरा
निखरा
Всё
сияет,
जाएं
जिधर
जिधर
ये
नैना
Куда
бы
ни
смотрели
эти
глаза.
मुझे
खुद
पे
नाज़
Я
горжусь
собой,
हुआ
पगला
आज
Стал
безумцем
сегодня,
रहा
अपने
ही
बस
हूं
मैं
ना
Не
в
себе.
आना
मुझे
बस
कर
लेना
Приди,
укроти
меня,
आना
जा
हस
कर
लेना
Приди,
улыбнись
мне,
हुआ
चारों
ओर
शहनाई
शोर
Раздался
повсюду
шум
шехнаи,
तू
मेरी
ओरे
चल
निकला
Ты
моя,
иди
же,
явись,
चढ़ी
प्रेम
लोर,
ओ
दिल
के
चोर
Охвачен
любовью,
о,
вор
сердца,
कर
मेरी
भोर,
अब
मुख
दिखला
Стань
моей
зарёй,
покажи
своё
лицо.
राँझना
हुआ
मैं
तेरा
Я
стал
твоим
возлюбленным,
कौन
तेरे
बिन
मेरा
Кто
я
без
тебя?
रौनकें
तुम्ही
से
मेरी
Вся
моя
радость
— от
тебя,
कौन
तेरे
बिन
मेरा
Кто
я
без
тебя?
तेरा
है
चार
छुपेरा
Твой
я
навеки,
ओ...
कौन
तेरे
बिन
मेरा
О...
кто
я
без
тебя?
हुआ
चारों
ओरे
शेहनाई
शोर
Раздался
повсюду
шум
шехнаи,
तू
मेरी
ओरे
चल
निकला
Ты
моя,
иди
же,
явись,
चढ़ी
प्रेम
लोर,
ओ
दिल
के
चोर
Охвачен
любовью,
о,
вор
сердца,
कर
मेरी
भोर,
अब
मुख
दिखला
Стань
моей
зарёй,
покажи
своё
лицо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.