A.R. Rahman feat. Naresh Iyer, Aamir Khan, Sharman Joshi, Siddharth Narayan, Soha Ali Khan, R. Madhavan, Waheeda Rehman, Kunal Kapoor & Atul Kulkarni - Roobaroo (From "Rang De Basanti") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни A.R. Rahman feat. Naresh Iyer, Aamir Khan, Sharman Joshi, Siddharth Narayan, Soha Ali Khan, R. Madhavan, Waheeda Rehman, Kunal Kapoor & Atul Kulkarni - Roobaroo (From "Rang De Basanti")




Roobaroo (From "Rang De Basanti")
Лицом к Лицу (Из фильма "Rang De Basanti")
साला
Эй, дружище,
अभी-अभी हुआ यक़ीन
Только сейчас поверил,
की आग है मुझमें कही
Что огонь во мне где-то есть.
हुई सुबाह, मैं जल गया
Настал рассвет, я сгорел,
सूरज को मैं निगल गया
Солнце я проглотил.
रूबरू रोशनी
Лицом к лицу со светом,
रूबरू रोशनी, हैं
Лицом к лицу со светом, да.
जो गुमशुदा-सा ख्वाब था
Тот сон, что был потерян,
वो मिल गया, वो खिल गया
Он найден, он расцвел.
वो लोहा था, पिघल गया
Тот металл, что был твердым, расплавился,
खिचा-खिचा मचल गया
Натянулся, затрепетал,
सितार में बदल गया
В ситар превратился.
रूबरू रोशनी
Лицом к лицу со светом,
रूबरू रोशनी, हैं
Лицом к лицу со светом, да.
(धुआँ छठा खुला गगन मेरा)
(Дым рассеялся, открылось небо моё),
(नई डगर, नया सफ़र मेरा)
(Новый путь, новое путешествие моё),
(जो बन सके तू हमसफ़र मेरा)
(Если сможешь, стань спутницей моей),
(नज़र मिला ज़रा)
(Взгляни на меня).
(धुआँ छठा खुला गगन मेरा)
(Дым рассеялся, открылось небо моё),
(नई डगर, नया सफ़र मेरा)
(Новый путь, новое путешествие моё),
(जो बन सके तू हमसफ़र मेरा)
(Если сможешь, стань спутницей моей),
(नज़र मिला ज़रा
(Взгляни на меня.
आँधियों से झगड़ रही है लौ मेरी
С ветрами борется пламя моё,
अब मशालों सी बढ़ रही है लौ मेरी
Как факел, разгорается пламя моё.
नामो निशाँ, रहे ना रहे
Имя, знак, останутся ли,
ये कारवाँ, रहे ना रहे
Этот караван, останется ли,
उजाले में पी गया
В свете я растворился,
रोशन हुआ जी गया
Озарился, ожил.
क्यों सहते रहे
Зачем терпели мы?
रूबरू रोशनी
Лицом к лицу со светом,
रूबरू रोशनी, हैं
Лицом к лицу со светом, да.
(धुआँ छठा खुला गगन मेरा)
(Дым рассеялся, открылось небо моё),
(नई डगर, नया सफ़र मेरा)
(Новый путь, новое путешествие моё),
(जो बन सके तू हमसफ़र मेरा)
(Если сможешь, стань спутницей моей),
(नज़र मिला ज़रा)
(Взгляни на меня).
रूबरू रोशनी
Лицом к лицу со светом,
रूबरू रोशनी, हैं
Лицом к лицу со светом, да.
साला
Эй, дружище,
साला
Эй, дружище,
साला
Эй, дружище.





Авторы: A.r. Rahman, Prasoon Joshi

A.R. Rahman feat. Naresh Iyer, Aamir Khan, Sharman Joshi, Siddharth Narayan, Soha Ali Khan, R. Madhavan, Waheeda Rehman, Kunal Kapoor & Atul Kulkarni - The Definitive Collection
Альбом
The Definitive Collection
дата релиза
05-01-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.