Текст и перевод песни A.R. Rahman feat. Shakthisree Gopalan, Arvind Swami, STR, Vijay Sethupathi, Arun Vijay, Jyothika, Aishwarya Rajesh & Aditi Rao Hydari - Bhoomi Bhoomi - From "Chekka Chivantha Vaanam"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bhoomi Bhoomi - From "Chekka Chivantha Vaanam"
Bhoomi Bhoomi - From "Chekka Chivantha Vaanam"
Mudhal
Yaadho
Mudivethuvo
My
beginning,
does
it
have
an
end?
Mudivilla
Vaanam
Mudivathumundo
The
sky
without
end,
does
it
have
an
end?
Mudiyaathendro
Udalai
Pole
Uyirum
Like
an
eternal
body,
is
the
soul
eternal?
Aiyo
Azhivathumundo
Oh,
will
the
body
die?
Udalendra
Paandam
Udainthuvidum
The
body
temple
will
collapse
Katharum
Maname
Kavalura
Vendaam
Let
not
the
pure
soul
be
attached
Ilaigal
Udhirum
Poluthil
In
the
pollution
of
blood
that
spills
Maram
Azhivadhillai
The
tree
will
not
die
Agrinaipole
Andraadam
Vaazhnthidu
Like
fire,
let
us
live
unburnt
Uzhage
Nilaiyillaiye
The
sun
has
no
lastingness
Ohh
Bhoomi
Bhoomi
Ohh
Bhoomi
Bhoomi
Suththum
Saththam
The
sound
that's
everywhere
Aazhi
Aazhi
Kaththum
Saththam
The
sound
that
crashes
through
the
ocean
Manithan
Manithan
Oh
Yuththa
Saththam
The
sound
of
the
human
man,
oh,
the
sound
of
battle
Ithil
Yengey
Ketkum
Kuyilin
Saththam
In
this,
where
can
the
sound
of
the
nightingale
be
heard?
Ithil
Yengey
Ketkum
Kuyilin
Saththam
In
this,
where
can
the
sound
of
the
nightingale
be
heard?
Kadalil
Meen
Onnu
Azhutha
A
fish
was
crying
in
the
sea
Karaikku
Sethi
Vanthu
Serumaa
Came
to
the
shore
and
got
caught
in
the
net
Idhayam
Thaangumaa
Will
the
heart
be
able
to
bear
it?
Idhayam
Thaangumaa
Will
the
heart
be
able
to
bear
it?
Idhayame
Thaangumaa
Will
the
heart
be
able
to
bear
it?
Idhayam
Thaangumaa
Will
the
heart
be
able
to
bear
it?
Idhayam
Thaangumaa
Will
the
heart
be
able
to
bear
it?
Idhayam
Thaangumaa
Will
the
heart
be
able
to
bear
it?
Idhayam
Thaangumaa
Will
the
heart
be
able
to
bear
it?
Ohh
Bhoomi
Bhoomi
Ohh
Bhoomi
Bhoomi
Suththum
Saththam
The
sound
that's
everywhere
Aazhi
Aazhi
Kaththum
Saththam
The
sound
that
crashes
through
the
ocean
Manithan
Manithan
Oh
Yuththa
Saththam
The
sound
of
the
human
man,
oh,
the
sound
of
battle
Ithil
Yengey
Ketkum
Kuyilin
Saththam
In
this,
where
can
the
sound
of
the
nightingale
be
heard?
Ithil
Yengey
Ketkum
Kuyilin
Saththam
In
this,
where
can
the
sound
of
the
nightingale
be
heard?
Kadalil
Meen
Onnu
Azhutha
A
fish
was
crying
in
the
sea
Karaikku
Sethi
Vanthu
Serumaa
Came
to
the
shore
and
got
caught
in
the
net
Paavi
Nenje
Paththavecha
Panje
Sinful
heart,
you
have
spread
your
net
Panjil
Saambal
Minjaathe
Don't
be
caught
in
the
snare
Vaazhvathai
Vidavum
Let
go
of
life
Vazhiye
Kodithe
Show
me
the
way
Veezhvathai
Vidavum
Let
go
of
falling
Pirive
Kodithe
Show
me
the
parting
Karuvarai
Ellaam
Muthalum
Alla
Not
all
those
who
are
born
are
the
first
Mudivurai
Ellaam
Mudivum
illa
Not
all
those
who
end
are
the
last
Kanneer
Varuthu
Unmai
Solla
Tears
will
tell
the
truth
Paazhum
Manadhu
Ketkuthumilla
The
humble
heart
will
not
hear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAMASAMY THEVAR VAIRAMUTH, AR RAHMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.