Текст песни и перевод на русский A.R. Rahman feat. Shakthisree Gopalan, Arvind Swami, Vijay Sethupathi, STR, Arun Vijay, Jyothika, Aditi Rao Hydari & Aishwarya Rajesh - Bhaga Bhaga
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thudi
gani
modalidile
Сердце
бешено
забилось,
Mugise
veelunda
Лицо
твоё
вижу.
Thana
payanaale
tadapadunte
Твоими
путями
иду
я,
страдая,
Kalavo
kathavo
kaavo
levo
davo
nevo
Правда
ли
это,
сказка,
или
сон,
не
знаю.
Dhaga
dhagala
daarai
kanipisthe
Дрожа,
дорогу
вижу
впереди,
Nijamanukona
gajibiji
kaana
И
реальность
твоя
мне
открывается.
Idhi
naa
vydhani
vidhani
Это
моя
судьба,
моя
жизнь,
Saripettuko
pona
Прими
её,
прошу.
Saga
jagame
neevu
kaani
yathana
Весь
мир
— это
ты,
моя
мука,
Idhi
maruvake
ye...
Это
не
изменится...
Oh.
bhaga
bhaga
aggi
bhoomi
shabdham
О,
бхага
бхага,
огонь
земли
слышу,
Lolo
pele
gaale
gunde
shabdham
Пули
свистят,
как
ветер
в
поле.
Bhaga
bhaga
aggi
bhoomi
shabdham
Бхага
бхага,
огонь
земли
слышу,
Lolo
pele
gunde
shabdham
Пули
свистят,
как
ветер
в
поле.
Lolo
pele
kaale
gunde
shabdham
Пули
свистят,
смерть
близко,
Needhena
intha
rana
gunama
Зачем
эта
война,
эта
доблесть?
Neevalle
intha
raakshama
Из-за
тебя
этот
демон
во
мне,
Hrudhayam
raagama
Сердце
в
огне.
Hrudhayam
aaguma
Сердце
горит.
Hrudhayama
aa.
hrudhayama...
Сердце
моё...
сердце
моё...
Hrudhayama...
aaa.
Сердце
моё...
ааа.
Hrudhayam
hmmm
aagava
Сердце
хммм
горит,
Hrudhayam
aaguma
Сердце
горит.
Hrudhayam
hmmm
aagava
Сердце
хммм
горит,
Hrudhayam
aaguma
Сердце
горит.
Aaguma
aaguma
aaguma
Горит,
горит,
горит.
Oh.
bhaga
bhaga
aggi
bhoomi
shabdham
О,
бхага
бхага,
огонь
земли
слышу,
Lolo
pele
gaale
gunde
shabdham
Пули
свистят,
как
ветер
в
поле.
Bhaga
bhaga
aggi
bhoomi
shabdham
Бхага
бхага,
огонь
земли
слышу,
Lolo
pele
gunde
shabdham
Пули
свистят,
как
ветер
в
поле.
Lolo
pele
kaale
gunde
shabdham
Пули
свистят,
смерть
близко,
Needhena
intha
rana
gunama
Зачем
эта
война,
эта
доблесть?
Neevalle
intha
raakshama
Из-за
тебя
этот
демон
во
мне,
Yede
ye.
vaade...
Иди,
иди...
уходи...
Yede
yede
vaade
Иди,
иди,
уходи,
Damma
damma
thootale
Громко
кричу,
Ee
nishinlona
В
этой
тишине.
Kreenedalle
kaalche
nanne
kanabadkunda
Слёзы
текут,
не
вижу
ничего,
Vegu
chukkai
chukkalanni
naa
chempapai
Быстро
вытираю
их
ладонями.
Jaaraile
anni
unna
nuvvu
lekunte
Всё
есть
у
меня,
но
без
тебя,
Nene
unna
lenattega
Как
будто
меня
нет.
Nenante
nenante
Меня
нет,
меня
нет,
Nuvu
leka
ne
lenatte
Без
тебя
меня
нет.
Oh.
bhaga
bhaga
aggi
bhoomi
shabdham
О,
бхага
бхага,
огонь
земли
слышу,
Lolo
pele
gaale
gunde
shabdham
Пули
свистят,
как
ветер
в
поле.
Bhaga
bhaga
aggi
bhoomi
shabdham
Бхага
бхага,
огонь
земли
слышу,
Lolo
pele
gunde
shabdham
Пули
свистят,
как
ветер
в
поле.
Lolo
pele
kaale
gunde
shabdham
Пули
свистят,
смерть
близко,
Needhena
intha
rana
gunama
Зачем
эта
война,
эта
доблесть?
Neevalle
intha
raakshama
Из-за
тебя
этот
демон
во
мне,
Neevalle
intha
raakshama
Из-за
тебя
этот
демон
во
мне,
Neevalle
intha
raakshama
Из-за
тебя
этот
демон
во
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAKENDU MOULI, AR RAHMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.