Текст и перевод песни A. R. Rahman - Anbay - Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
அன்பே
இது
நிஜம்தானா...
Любимая,
это
правда?...
என்
வானில்
புது
விண்மீனா...
Новая
звезда
на
моём
небе?...
யாரைக்
கேட்டது
இதயம்
உன்னைத்
தொடர்ந்து
போக
Кого
просило
моё
сердце,
чтобы
следовать
за
тобой
என்ன
துணிச்சல்
அதற்கு
என்னை
மறந்து
போக
Какая
у
него
смелость
забыть
меня
இருந்தும்
அவை
இனிய
வரிகளே...
И
всё
же
это
сладкие
строки...
கலகலவெனப்
பொழியும்
பொழியும்
மேகம்
எங்கு
செல்லுதோ
Куда
идёт
журчащее
облако?
ஒளியில்லாமல்
மலரும்
மலரை
உளவு
பார்க்க
செல்லுதோ
Идёт
ли
оно
шпионить
за
цветком,
распускающимся
без
света?
கலகலவெனப்
பொழியும்
பொழியும்
மேகம்
எங்கு
செல்லுதோ
Куда
идёт
журчащее
облако?
ஒளியில்லாமல்
மலரும்
மலரை
உளவு
பார்க்க
செல்லுதோ
Идёт
ли
оно
шпионить
за
цветком,
распускающимся
без
света?
விரல்
தொடவில்லையே...
நகம்
படவில்லையே...
Мои
пальцы
тебя
не
касались...
Мои
ногти
тебя
не
царапали...
விரல்
தொடவில்லையே
நகம்
படவில்லையே
உடல்
தடையில்லையே
Мои
пальцы
тебя
не
касались,
мои
ногти
тебя
не
царапали,
моё
тело
не
было
преградой
இது
போல்
ஒரு
இணையில்லையே
Нет
пары,
подобной
этой
கலகலவெனப்
பொழியும்
பொழியும்
மேகம்
எங்கு
செல்லுதோ
Куда
идёт
журчащее
облако?
ஒளியில்லாமல்
மலரும்
மலரை
உளவு
பார்க்க
செல்லுதோ
Идёт
ли
оно
шпионить
за
цветком,
распускающимся
без
света?
விழியும்
விழியும்
கலந்து
கலந்து
பார்வை
ஒன்று
ஆனதே
Взгляд
слился
со
взглядом,
и
видение
стало
одним
உயிரும்
உயிரும்
கலந்த
போது
உலகம்
நின்று
போனதே
Когда
жизнь
слилась
с
жизнью,
мир
остановился
விழியும்
விழியும்
கலந்து
கலந்து
பார்வை
ஒன்று
ஆனதே
Взгляд
слился
со
взглядом,
и
видение
стало
одним
உயிரும்
உயிரும்
கலந்த
போது
உலகம்
நின்று
போனதே
Когда
жизнь
слилась
с
жизнью,
мир
остановился
ஆஆஆஆ...
ஆஆஆஆ...
ஆஆஆஆ...
ஆஆஆஆ
Ааааа...
Ааааа...
Ааааа...
Ааааа
கலகலவெனப்
பொழியும்
பொழியும்
மேகம்
எங்கு
செல்லுதோ
Куда
идёт
журчащее
облако?
ஒளியில்லாமல்
மலரும்
மலரை
உளவு
பார்க்க
செல்லுதோ
Идёт
ли
оно
шпионить
за
цветком,
распускающимся
без
света?
அழைக்கும்போது
உதிக்க
முடிந்தால்
அதற்குப்
பெயரும்
நிலவில்லையே...
Если
луна
может
взойти
по
зову,
у
неё
нет
имени...
நினைக்கும்போது
நிலவு
உதிக்கும்
நிலவு
அழைக்கக்
குரலில்லையே...
Когда
я
думаю
о
тебе,
восходит
луна,
но
у
луны
нет
голоса,
чтобы
позвать...
அழைக்கும்போது
உதிக்க
முடிந்தால்
அதற்குப்
பெயரும்
நிலவில்லையே
Если
луна
может
взойти
по
зову,
у
неё
нет
имени...
நினைக்கும்போது
நிலவு
உதிக்கும்
நிலவு
அழைக்கக்
குரலில்லையே
Когда
я
думаю
о
тебе,
восходит
луна,
но
у
луны
нет
голоса,
чтобы
позвать...
யாரைக்
கேட்டது
இதயம்...
யாரைக்
கேட்டது
இதயம்
Кого
просило
моё
сердце...
Кого
просило
моё
сердце
ஆஆஆஆ...
ஆஆஆஆ...
ஆஆஆஆ...
விழி
தொடுவது
விரல்
தொடவில்லை
Ааааа...
Ааааа...
Ааааа...
Взгляд
касается,
пальцы
нет
கலகலவெனப்
பொழியும்
பொழியும்
மேகம்
எங்கு
செல்லுதோ
Куда
идёт
журчащее
облако?
ஒளியில்லாமல்
மலரும்
மலரை
உளவு
பார்க்க
செல்லுதோ
Идёт
ли
оно
шпионить
за
цветком,
распускающимся
без
света?
ஆஆஆஆ...
ஆஆஆஆ...
ஆஆஆஆ...
ஆஆஆஆ
Ааааа...
Ааааа...
Ааааа...
Ааааа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R Vairamuthu, A R Rahman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.