A. R. Rahman - Andha Arabikadaloram - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни A. R. Rahman - Andha Arabikadaloram




Andha Arabikadaloram
На берегу Аравийского моря
அந்த அரபிக்கடலோரம்
На берегу Аравийского моря
ஓர் அழகைக் கண்டேனே
Я увидел красоту,
அந்தக் கன்னித் தென்றல் ஆடை விலக்க கண்கள் கண்டேனே
Этот девственный ветерок приподнял твою одежду, и мои глаза увидели...
ஹம்மா ஹம்மா ஹம்ம ஹம்ம ஹம்மா
Хамма Хамма Хамма Хамма Хамма
ஹெய் ஹம்மா ஹம்மா ஹம்ம ஹம்ம ஹம்மா
Эй Хамма Хамма Хамма Хамма Хамма
பள்ளித் தாமரையே
О, цветок лотоса,
உன் பாதம் கண்டேனே
Я увидел твои стопы,
உன் பட்டுத் தாவணி சரிய சரிய மீதம் கண்டேனே
Твоя шелковая шаль соскользнула, и я увидел остальное...
ஹம்மா ஹம்மா ஹம்ம ஹம்ம ஹம்மா
Хамма Хамма Хамма Хамма Хамма
ஹம்மா ஹம்மா ஹம்ம ஹம்ம ஹம்மா
Эй Хамма Хамма Хамма Хамма Хамма
சேலை ஓரம் வந்து ஆளை மோதியது
Край сари коснулся меня,
ஆஹா என்ன சுகமோ
Ах, какое блаженство!
பிஞ்சுப் பொன்விரல்கள் நெஞ்சைத் தீண்டியது
Твои нежные пальчики коснулись моей груди,
ஆஹா என்ன இதமோ
Ах, какая нежность!
சித்தம் கிலுகிலுக்க ரத்தம் துடிதுடிக்க
Разум трепещет, кровь бурлит,
முத்தம் நூறு விதமோ
Сотня поцелуев разных видов,
அச்சம் நாணம் அட ஆடை கலைந்தவுடன்
Страх и стыд исчезли, когда одежда спала,
ஐயோ தெய்வப் பதமோ
О, божественное прикосновение!
ஹம்மா ஹம்மா ஹம்ம ஹம்ம ஹம்மா
Хамма Хамма Хамма Хамма Хамма
ஹம்மா ஹம்மா ஹம்ம ஹம்ம ஹம்மா
Эй Хамма Хамма Хамма Хамма Хамма
அந்த அரபிக்கடலோரம்
На берегу Аравийского моря
ஓர் அழகைக் கண்டேனே
Я увидел красоту,
அந்தக் கன்னித் தென்றல்
Этот девственный ветерок
ஆடை விலக்க கண்கள் கண்டேனே நான்
Приподнял твою одежду, и я увидел...
ஹம்மா ஹம்மா ஹம்ம ஹம்ம ஹம்மா
Хамма Хамма Хамма Хамма Хамма
ஹம்மா ஹமா ஹம்ம ஹம்மா
Эй Хамма Хамма Хамма Хамма Хамма
பள்ளித் தாமரையே உன் பாதம் கண்டேனே
О, цветок лотоса, я увидел твои стопы,
உன் பட்டுத் தாவணி சரிய சரிய மீதம் கண்டேனே
Твоя шелковая шаль соскользнула, и я увидел остальное...
ஹம்மா,ஹே ஹே ஹம்மா
Хамма, Эй Эй Хамма
சொல்லிக்கொடுத்தபின்னும் அள்ளிக்கொடுத்தபின்னும் முத்தம் மீதமிருக்கு
После того, как ты научила меня и одарила, поцелуи всё ещё остаются,
தீபம் மறைந்த பின்னும் பூமி இருண்டபின்னும் கண்ணில் வெளிச்சமிருக்கு
После того, как погас огонь и стемнела земля, в моих глазах всё ещё свет,
வானம் பொழிந்தபின்னும் பூமி நனைந்தபின்னும் சாரல் சரசமிருக்கு
После того, как пролился дождь и намокла земля, всё ещё ощущается прелесть ливня,
காமம் கலைந்தபின்னும் கண்கள் கலந்த பின்னும் காதல் மலர்ந்துகிடக்கு
После того, как страсть утихла и взгляды встретились, любовь всё ещё цветёт,
ஹம்மா ஹம்மா ஹம்ம ஹம்ம ஹம்மா
Хамма Хамма Хамма Хамма Хамма
ஹம்மா ஹம்மா ஹம்ம ஹம்ம ஹம்மா
Хамма Хамма Хамма Хамма Хамма
அந்த அரபிக்கடலோரம் ஓர் அழகைக் கண்டேனே
На берегу Аравийского моря я увидел красоту,
அந்தக் கன்னித் தென்றல் ஆடை விலக்க கண்கள் கண்டேனே
Этот девственный ветерок приподнял твою одежду, и мои глаза увидели...
ஹம்மா ஹம்மா ஹம்ம ஹம்ம ஹம்மா
Хамма Хамма Хамма Хамма Хамма
ஹம்மா ஹம்மா,ஹே ஹே ஹம்ம ஹம்ம ஹம்மா
Эй Хамма Хамма, Эй Эй Хамма Хамма Хамма
ஹம்மா ஹம்மா ஹம்ம ஹம்ம ஹம்மா
Эй Хамма Хамма Хамма Хамма Хамма
ஹம்மா
Эй Хамма
ஹம்மா
Хамма
Thank you
Спасибо





Авторы: vairamuthu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.