Текст и перевод песни A. R. Rahman - Innisai (Chorus Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Innisai (Chorus Version)
Мелодия (хоровая версия)
Innisai
Alapedaiyae
Amudhey
Ilamaiyin
Nan
Kodaiyae
Мелодия,
мой
шепот,
нектар,
ты
— храм
моей
юности.
Innisai
Alapedaiyae
Amudhey
Ilamaiyin
Nan
Kodaiyae
Мелодия,
мой
шепот,
нектар,
ты
— храм
моей
юности.
Irrukaiyai
Vidiththu
Irakkayum
Silirthu,
Iru
Kayyil
Vaa
Amudhey
Рассекая
тьму,
разгоняя
мрак,
иди
в
мои
руки,
нектар
мой.
Salangaigal
Olikka
Sandhangal
Pirakka
Чтобы
цепи
разорвать,
чтобы
оковы
пали,
Sadhuridu
Vaa
Amudhey
- Amudhey,
Sadhurida
Vaa
Amudhey
Приди
ко
мне,
нектар
мой
- нектар
мой,
приди
ко
мне,
нектар
мой.
Achchil
Vaarthai
Padhumaiyum
Neeyay
В
нежных
словах
— твоя
скромность,
Kachchil
Kidakkum
Garvamum
Neeyay,
Thom
Thom
Thanana.
В
звонком
смехе
— твоя
гордость,
Том
Том
Танана.
Achchil
Vaarthai
Padhumaiyum
Neeyay
В
нежных
словах
— твоя
скромность,
Kachchil
Kidakkum
Garvamum
Neeyay,
Thagida
Thagida.
В
звонком
смехе
— твоя
гордость,
Тагида
Тагида.
Innisai
Alapedaiyae
Amudhey
Ilamaiyin
Nan
Kodaiyae
Мелодия,
мой
шепот,
нектар,
ты
— храм
моей
юности.
Innisai
Alapedaiyae
Amudhey
Ilamaiyin
Nan
Kodaiyae
Мелодия,
мой
шепот,
нектар,
ты
— храм
моей
юности.
Irrukayai
Vidiththu
Irakkayum
Silirthu,
Iru
Kayyil
Vaa
Amudhey
Рассекая
тьму,
разгоняя
мрак,
иди
в
мои
руки,
нектар
мой.
Salangaigal
Olikka
Sandhangal
Pirakka
Чтобы
цепи
разорвать,
чтобы
оковы
пали,
Sadhuridu
Vaa
Amudhey-
Amudhey,
Sadhurida
Vaa
Amudhey
Приди
ко
мне,
нектар
мой
- нектар
мой,
приди
ко
мне,
нектар
мой.
Achchil
Vaarthai
Padhumaiyum
Neeyay
В
нежных
словах
— твоя
скромность,
Kachchil
Kidakkum
Garvamum
Neeyay,
Thom
Thom
Thanana.
В
звонком
смехе
— твоя
гордость,
Том
Том
Танана.
Achchil
Vaarthai
Padhumaiyum
Neeyay
В
нежных
словах
— твоя
скромность,
Kachchil
Kidakkum
Garvamum
Neeyay,
Thagida
Thagida.
В
звонком
смехе
— твоя
гордость,
Тагида
Тагида.
Innisai
Alapedaiyae
Amudhey
Ilamaiyin
Nan
Kodaiyae
Мелодия,
мой
шепот,
нектар,
ты
— храм
моей
юности.
Innisai
Alapedaiyae
Amudhey
Ilamaiyin
Nan
Kodaiyae
Мелодия,
мой
шепот,
нектар,
ты
— храм
моей
юности.
Irrukayai
Vidiththu
Irakkayum
Silirthu,
Iru
Kayyil
Vaa
Amudhey,
Рассекая
тьму,
разгоняя
мрак,
иди
в
мои
руки,
нектар
мой,
Salangaigal
Olikka
Sandhangal
Pirakka
Чтобы
цепи
разорвать,
чтобы
оковы
пали,
Sadhuridu
Vaa
Amudhey-
Amudhey,
Sadhurida
Vaa
Amudhey
Приди
ко
мне,
нектар
мой
- нектар
мой,
приди
ко
мне,
нектар
мой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. R. Rahman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.