Текст и перевод песни A. R. Rahman - Kaattrae En Vaasal - Wind
Kaattrae En Vaasal - Wind
Kaattrae En Vaasal - Wind
Kaatre
en
vasal
vandhai
medhuvaga
kadhavu
thirandhai
kaatre
un
perai
I
welcome
you,
O
Wind,
at
my
doorstep,
open
the
door
sweetly
and
tell
your
name
Keten
kaadhal
endrai.
, you
are
called
Love.
Netru
ne
engirundhai
kaatre
ne
solvai
Where
were
you,
O
wind,
the
other
day,
tell
me
Endren
suvasathil
irundhathaga
solli
sendraai.
, tell
me,
what
dwelling
you
were
in.
Thulli
varum
kaatre
thulli
varum
kaatre
thaai
mozhi
pesu.
A
whispering
wind
is
coming,
a
whispering
wind
is
coming,
speaking
sweetly.
Nilavulla
varayil,
nilamulla
varayil
nenjinil
visu.(2)
In
the
moonlight,
in
the
moonlight,
it
settles
in
the
heart.(2)
Kaatre
en
vasal
vandhai
medhuvaga
kadhavu
I
welcome
you,
O
Wind,
at
my
doorstep,
open
the
door
Thirandhai
kaatre
un
perai
keten
kaadhal
endraai
sweetly
and
tell
your
name,
you
are
called
Love
Netru
ne
enga
irundhaai
kaatre
ne
solvai
endren
Where
were
you,
O
wind,
the
other
day,
tell
me
Suvasathil
irundhaga
solli
sendraai
(thulli
varum
kaatre)³
, tell
me,
what
dwelling
you
were
in
(a
whispering
wind)³
Kaatre
en
vasal
vandhai
medhuvaga
kadhavu
I
welcome
you,
O
Wind,
at
my
doorstep,
open
the
door
Thirandhai
kaatre
un
perai
keten
kaadhal
endraai...
sweetly
and
tell
your
name,
you
are
called
Love...
Kaargalam
azhaikumbothu
olindhu
When
the
dark
clouds
gather,
I
will
be
waiting
Kolla
ne
vendum
dhaavani
kudai
pidipayaa
, holding
an
umbrella
to
protect
you
from
the
rain.
Anbe
nan
uranga
vendum
azhagana
idam
vendum
kangalil
idam
kudupayaa
My
dear,
I
want
to
sleep,
I
want
a
beautiful
place,
give
me
a
place
in
your
eyes
Ne
en
arugil
vandhu
neliye
nan
un
manadhil
sendru
oliye
You
came
near
me,
you
stayed
in
my
heart
Ne
un
manadhil
en
uruvam
kandu
pidipayaa.
You
saw
my
image
in
your
heart,
hold
me
close.
Pukkalukulle
thean
ulla
varayil
kadhalar
vazhga
(2)
In
the
forests
and
on
the
mountains,
lovers
live
(2)
Bumiku
mele
vaan
ullavarayil
kadhalum
vazhga
In
the
sky
above
the
earth,
love
lives
Kaatre
en
vasal
vandhai
medhuvaga
kadhavu
I
welcome
you,
O
Wind,
at
my
doorstep,
open
the
door
Thirandhai
kaatre
un
perai
keten
kaadhal
endraai
sweetly
and
tell
your
name,
you
are
called
Love
Netru
ne
engerundhai
kaatre
ne
solvai
Where
were
you,
O
wind,
the
other
day,
tell
me
Endren
suvasathil
irupadhaga
solli
sendraai.
, tell
me,
what
dwelling
you
were
in.
Vidindhalum
sirpikkulle
olindhu
nirukum
I
wait
in
silence,
waiting
for
the
sculptor
Muththu
pol
en
penmai
thirandhu
nirkiradhe
to
reveal
my
beauty
like
a
pearl
Thirakkadha
sirpi
ennai
thirandhu
kolla
The
distant
sculptor,
come
near
and
hold
me
Solgiradha
en
nenjam
marandhu
nirkiradhe
My
silent
heart,
come
near
and
hold
me.
Nan
siru
kuzhandhai
yendru
nenaithen
un
varugainal
I
thought
you
were
a
little
child
when
you
came
Vayadharindhen
ennai
marupadiyum
sirupillayai
seivayaa
, but
now
you
have
grown
up,
make
me
a
young
lover
Kattilidum
vayadhil
thotil
ida
sonnal
sariya
sariya.(2)
At
the
age
of
a
toddler,
I
will
cradle
you,
come
on
come
on.(2)
Kattilil
iruvarum
kuzhandhaigalaanal
pizhaya
pizhaya
In
the
cradle,
we
both
will
become
children,
come
on
come
on
Kaatre
en
vasal
vandhai
methuvaaga.
I
welcome
you,
O
Wind,
sweetly.
Kaatre
un
perai
keten
kaadhal
endraai
And
tell
your
name,
you
are
called
Love
Thulli
varum
kaatre
thulli
varum
kaatre
thaai
mozhi
pesu
A
whispering
wind
is
coming,
a
whispering
wind
is
coming,
speaking
sweetly.
Nilavulla
varayil
nilamulla
varayil
In
the
moonlight,
in
the
moonlight
Nenjinil
visu(2)thulli
varum
kaatre
(2)
it
settles
in
the
heart(2)a
whispering
wind
(2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R VAIRAMUTHU, A R RAHMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.