A. R. Rahman - Kaattrae En Vaasal - Wind - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни A. R. Rahman - Kaattrae En Vaasal - Wind




Kaattrae En Vaasal - Wind
Катре эн васал - Ветер
Kaatre en vasal vandhai medhuvaga kadhavu thirandhai kaatre un perai
Ветер, войдя в мои двери, нежно отворил их, ветер, я зову тебя по имени,
Keten kaadhal endrai.
шепчу, что люблю.
Netru ne engirundhai kaatre ne solvai
Где ты был вчера, ветер, скажи мне,
Endren suvasathil irundhathaga solli sendraai.
словно находясь среди моего аромата, расскажи мне.
Thulli varum kaatre thulli varum kaatre thaai mozhi pesu.
О, дующий ветер, о, дующий ветер, говори на родном языке.
Nilavulla varayil, nilamulla varayil nenjinil visu.(2)
Пока есть луна, пока есть земля, живи в моем сердце.(2)
Kaatre en vasal vandhai medhuvaga kadhavu
Ветер, войдя в мои двери, нежно отворил
Thirandhai kaatre un perai keten kaadhal endraai
их, ветер, я зову тебя по имени, шепчу, что люблю.
Netru ne enga irundhaai kaatre ne solvai endren
Где ты был вчера, ветер, скажи мне, словно
Suvasathil irundhaga solli sendraai (thulli varum kaatre)³
находясь среди моего аромата, расскажи мне. (О, дующий ветер)³
Kaatre en vasal vandhai medhuvaga kadhavu
Ветер, войдя в мои двери, нежно отворил
Thirandhai kaatre un perai keten kaadhal endraai...
их, ветер, я зову тебя по имени, шепчу, что люблю...
Kaargalam azhaikumbothu olindhu
Когда облака прекрасны, подойди,
Kolla ne vendum dhaavani kudai pidipayaa
возьми меня за руку, дорогая.
Anbe nan uranga vendum azhagana idam vendum kangalil idam kudupayaa
Любимая, я хочу уснуть, мне нужно красивое место, дай мне место в своих глазах.
Ne en arugil vandhu neliye nan un manadhil sendru oliye
Ты приходишь ко мне и таешь, я прихожу в твое сердце и сияю.
Ne un manadhil en uruvam kandu pidipayaa.
Найди и сохрани мой образ в своем сердце.
Pukkalukulle thean ulla varayil kadhalar vazhga (2)
Пока в цветке есть мед, пусть живут влюбленные (2)
Bumiku mele vaan ullavarayil kadhalum vazhga
Пока над землей есть небо, пусть живет любовь.
Kaatre en vasal vandhai medhuvaga kadhavu
Ветер, войдя в мои двери, нежно отворил
Thirandhai kaatre un perai keten kaadhal endraai
их, ветер, я зову тебя по имени, шепчу, что люблю.
Netru ne engerundhai kaatre ne solvai
Где ты был вчера, ветер, скажи мне,
Endren suvasathil irupadhaga solli sendraai.
словно находясь среди моего аромата, расскажи мне.
Vidindhalum sirpikkulle olindhu nirukum
Даже разбившись, он остается внутри раковины.
Muththu pol en penmai thirandhu nirkiradhe
Моя красота, как жемчужина, застывает.
Thirakkadha sirpi ennai thirandhu kolla
Неумолимый скульптор, создай меня,
Solgiradha en nenjam marandhu nirkiradhe
мое непреклонное сердце застывает.
Nan siru kuzhandhai yendru nenaithen un varugainal
Я думал, что я маленький ребенок, но с твоим приходом
Vayadharindhen ennai marupadiyum sirupillayai seivayaa
я повзрослел, снова сделай меня ребенком.
Kattilidum vayadhil thotil ida sonnal sariya sariya.(2)
Если ты дашь мне колыбель в этом возрасте, это правильно, правильно.(2)
Kattilil iruvarum kuzhandhaigalaanal pizhaya pizhaya
Если мы оба дети в колыбели, это неправильно, неправильно.
Kaatre en vasal vandhai methuvaaga.
Ветер, войдя в мои двери, нежно...
Kaatre un perai keten kaadhal endraai
Ветер, я зову тебя по имени, шепчу, что люблю.
Thulli varum kaatre thulli varum kaatre thaai mozhi pesu
О, дующий ветер, о, дующий ветер, говори на родном языке.
Nilavulla varayil nilamulla varayil
Пока есть луна, пока есть земля,
Nenjinil visu(2)thulli varum kaatre (2)
живи в моем сердце (2) о, дующий ветер (2)





Авторы: R VAIRAMUTHU, A R RAHMAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.