A. R. Rahman - Kadhal Sadugudu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни A. R. Rahman - Kadhal Sadugudu




Kadhal Sadugudu
Kadhal Sadugudu
காதல் சடுகுடுகுடு கண்ணே தொடு தொடு
My dearest, love keeps tormenting my heart, let me touch you
காதல் சடுகுடுகுடு கண்ணே தொடு தொடு
My dearest, love keeps tormenting my heart, let me touch you
காதல் சடுகுடுகுடு கண்ணே தொடு தொடு
My dearest, love keeps tormenting my heart, let me touch you
காதல் சடுகுடுகுடு கண்ணே தொடு தொடு
My dearest, love keeps tormenting my heart, let me touch you
அலையே சிற்றலையே கரை வந்து வந்து போகும் அலையே
Like the rippling waves that come and go ashore
என்னைத் தொடுவாய் மெதுவாய்ப் படர்வாய் என்றால்
If you were to touch me gently and slowly
நுரையாய்க் கரையும் அலையே
A frothy wave at the shore
தொலைவில் பார்த்தால் ஆமாம் என்கின்றாய்
When I look from afar, you appear to say yes
அருகில் வந்தால் இல்லை என்றாய்
But when you come closer, you say no
நகில நகில நகிலா விலகிடாதே நகிலா
Nakhla nakhla nakhla oh oh oh don't go away nakhla oh oh
நகில நகில நகிலா விலகிடாதே நகிலா
Nakhla nakhla nakhla oh oh oh don't go away nakhla oh oh
பழகும்பொழுது குமரியாகி என்னை வெல்வாய் பெண்ணே
As I get to know you, you become a princess and conquer me
படுக்கை அறையில் குழந்தையாகி என்னைக் கொல்வாய் கண்ணே
In the bedroom, you become a child and kill me
காதல் சடுகுடுகுடு கண்ணே தொடு தொடு
My dearest, love keeps tormenting my heart, let me touch you
காதல் சடுகுடுகுடு கண்ணே தொடு தொடு
My dearest, love keeps tormenting my heart, let me touch you
காதல் சடுகுடுகுடு கண்ணே தொடு தொடு
My dearest, love keeps tormenting my heart, let me touch you
காதல் சடுகுடுகுடு கண்ணே தொடு தொடு
My dearest, love keeps tormenting my heart, let me touch you
நீராட்டும் நேரத்தில் என் அன்னையாகின்றாய்
When you bathe me, you become my mother
வாலாட்டும் நேரத்தில் என் பிள்ளையாகின்றாய்
When you wag your tail, you become my child
நானாக தொட்டாலோ முள்ளாகிப் போகின்றாய்
If I touch you, you become a thorn
நீயாக தொட்டாலோ பூவாக ஆகின்றாய்
If you touch me, you become a flower
என் கண்ணீர் என் தண்ணீர் எல்லாமே நீயன்பே
My tears, my water, everything is you my love
என் இன்பம் என் துன்பம் எல்லாமே நீயன்பே
My joy, my sorrow, everything is you my love
என் வாழ்வும் என் சாவும் உன் கண்ணில் அசைவிலே
My life and my death are in the movement of your eyes
நகில நகில நகிலா விலகிடாதே நகிலா
Nakhla nakhla nakhla oh oh oh don't go away nakhla oh oh
நகில நகில நகிலா விலகிடாதே நகிலா
Nakhla nakhla nakhla oh oh oh don't go away nakhla oh oh
பழகும்பொழுது குமரியாகி என்னை வெல்வாய் பெண்ணே
As I get to know you, you become a princess and conquer me
படுக்கை அறையில் குழந்தையாகி என்னைக் கொல்வாய் கண்ணே
In the bedroom, you become a child and kill me
காதல் சடுகுடுகுடு கண்ணே தொடு தொடு
My dearest, love keeps tormenting my heart, let me touch you
காதல் சடுகுடுகுடு கண்ணே தொடு தொடு
My dearest, love keeps tormenting my heart, let me touch you
காதல் சடுகுடுகுடு கண்ணே தொடு தொடு
My dearest, love keeps tormenting my heart, let me touch you
காதல் சடுகுடுகுடு கண்ணே தொடு தொடு
My dearest, love keeps tormenting my heart, let me touch you
உன் உள்ளம் நான் காண என்னாயுள் போதாது
My lifetime is not enough to see the depths of your heart
என் அன்பை நான் சொல்ல உன் காலம் போதாது
Your time is not enough for me to express my love
என் காதல் எனயென்ன உன் நெஞ்சு காணாது
Why doesn't your heart see my love?
ஆனாலும் என் முத்தம் சொல்லாமல் போகாது
But my kiss will not go unspoken
கொண்டாலும் கொன்றாலும் என் சொந்தம் நீதானே
Whether you embrace or kill me, you are mine
நின்றாலும் சென்றாலும் உன் சொந்தம் நான்தானே
Whether you stay or leave, I am yours
உன் வேட்கை பின்னாலே என் வாழ்க்கை வளையுமே
My life will revolve around your desires
நகில நகில நகிலா விலகிடாதே நகிலா
Nakhla nakhla nakhla oh oh oh don't go away nakhla oh oh
நகில நகில நகிலா விலகிடாதே நகிலா
Nakhla nakhla nakhla oh oh oh don't go away nakhla oh oh
பழகும்பொழுது குமரியாகி
As I get to know you, you become a princess
என்னை வெல்வாய் பெண்ணே
And conquer me
படுக்கை அறையில் குழந்தையாகி
In the bedroom, you become a child
என்னைக் கொல்வாய் கண்ணே
And kill me
காதல் சடுகுடுகுடு கண்ணே தொடு தொடு
My dearest, love keeps tormenting my heart, let me touch you
காதல் சடுகுடுகுடு கண்ணே தொடு தொடு
My dearest, love keeps tormenting my heart, let me touch you
காதல் சடுகுடுகுடு கண்ணே தொடு தொடு
My dearest, love keeps tormenting my heart, let me touch you
காதல் சடுகுடுகுடு கண்ணே தொடு தொடு
My dearest, love keeps tormenting my heart, let me touch you





Авторы: R Vairamuthu, A R Rahman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.