Текст и перевод песни A. R. Rahman - Kandukondain Kandukondian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kandukondain Kandukondian
Kandukondain Kandukondian
KaNdukoNdaen
kaNdukoNdaen
kaadhal
mugam
kaNdukoNdaen
I
have
seen
your
face,
my
love,
in
every
corner
of
my
eyes
KaNdukoNdaen
kaNdukoNdaen
kaadhal
mugam
kaNdukoNdaen
I
have
seen
your
face,
my
love,
in
every
corner
of
my
eyes
Viral
thodum
dhooraththilae
veNNilavu
kandukondaen
I
saw
the
moonlight
in
the
forest
where
the
breeze
was
blowing
VeNNilaa
veLichcham
kiNNaththil
vizhundhu
niRaindhaal
vazhindhaal
magizhchchi
The
moonlight
fell
on
the
shore,
it
drizzled,
and
I
was
thrilled
VeNNilaa
veLichcham
kiNNaththai
udaiththaal
uyirai
udaippaaL
oruththi
The
moonlight
rose
on
the
shore
and
gave
life
to
someone
En
kaN
paarththadhu
en
kai
saerumoa
My
eyes
see
you,
my
hands
embrace
you
Kai
saeraamalae
kaNNeer
saerumoa
Without
embracing
you,
my
tears
embrace
you
KaNdukoNdaen
kaNdukoNdaen
kaadhal
mugam
kaNdukoNdaen
I
have
seen
your
face,
my
love,
in
every
corner
of
my
eyes
Malarmanjam
vizhi
kenjum
manam
anjumallavaa
My
heart
doesn't
flutter
when
the
petals
dry
up
Uyir
minjum
ivaL
nenjam
un
thanjamallavaa
My
soul
is
melting,
my
heart
is
in
your
hands
Un
thanimaik
kadhavin
thaaL
neekkavaa
I
am
drawn
to
your
sweet
voice
KaNdukoNdaen
kaNdukoNdaen
kaadhal
mugam
kaNdukoNdaen
I
have
seen
your
face,
my
love,
in
every
corner
of
my
eyes
Maegam
thiRandhaal
adhaRkuL
un
mugam
paarkkiRaen
When
the
clouds
clear,
my
lips
will
see
your
face
PookkaL
thiRandhaal
adhaRkuL
un
kural
kaetkiRaen
When
the
flowers
bloom,
my
lips
will
hear
your
voice
KaNgaLaith
thiRandhun
kanavugaL
vaLarkkum
My
dreams
will
blossom
with
the
touch
of
your
eyes
Kaadhalin
viralgaL
kallaiyum
thiRakkum
The
waves
of
love
will
also
wash
away
the
boundaries
Unnaith
thaediyae
ini
enadhu
payaNamoa
My
journey
is
to
find
you
Endhan
saalaigaL
un
veettil
mudiyumoa
Will
my
footsteps
end
at
your
home?
Ae
kanavu
mangaiyae
unadhu
manadhu
enadhu
manadhil
iNaiyumoa
Oh,
my
dream
girl,
will
your
mind
merge
with
mine?
KaNdukoNdaen
kaNdukoNdaen
kaadhal
mugam
kaNdukoNdaen
I
have
seen
your
face,
my
love,
in
every
corner
of
my
eyes
Viral
thodum
dhooraththilae
veNNilavu
kandukondaen
I
saw
the
moonlight
in
the
forest
where
the
breeze
was
blowing
Nadhiyin
thaedal
kadaisiyil
kadal
kaaNbadhu
At
the
end
of
the
river's
search,
the
ocean
appears
Uyirin
thaedal
kadaisiyil
unaikkaaNbadhu
At
the
end
of
life's
search,
I
appear
before
you
Kadal
konda
nadhiyoa
mugam
thanai
izhakkum
The
ocean
hides
the
face
of
the
river
that
merges
into
it
Naan
unnil
kalandhaal
pudhu
mugam
kidaikkum
When
I
merge
into
you,
I
will
get
a
new
face
NatchaththirangaLai
oru
naaril
kattuvaen
I
will
tie
the
stars
together
with
a
thread
Endha
naeramum
un
kadhavu
thattuvaen
I
will
always
knock
on
your
door
Ae
kaadhal
dhaevanae
enadhu
imaiyil
unadhu
vizhigaL
mooduvaen
Oh,
my
love
god,
I
will
close
my
eyes
and
your
eyes
will
open
in
my
imagination
KaNdukoNdaen
kaNdukoNdaen...
kaNdukoNdaen
kaNdukoNdaen
I
have
seen
your
face,
my
love...
I
have
seen
your
face,
my
love
Kaadhal
mugam
kaNdukoNdaen...
kaadhal
mugam
kaNdukoNdaen
I
have
seen
your
face
of
love...
I
have
seen
your
face
of
love
Viral
thodum
dhooraththilae...
viral
thodum
dhooraththilae
In
the
forest
where
the
breeze
blows...
in
the
forest
where
the
breeze
blows
VeNNilavu
kandukondaen...
kaNdukoNdaen
kaNdukoNdaen...
kaadhal
mugam
kaNdukondaen
I
saw
the
moonlight...
I
have
seen
your
face,
my
love...
I
have
seen
your
face,
my
love...
I
have
seen
your
face
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R VAIRAMUTHU, A R RAHMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.