A. R. Rahman - Mustafa Mustafa (From "Duniya Dilwalon Ki") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни A. R. Rahman - Mustafa Mustafa (From "Duniya Dilwalon Ki")




Ooh yeah friendship
О, да, дружба.
Ooh yeah friendship
О, да, дружба.
Friendship is what we r luking for
Дружба-это то, к чему мы стремимся.
Mustafa mustafa don' t worry mustafa, ham hain tumhare mustafa
Мустафа Мустафа, не волнуйся, Мустафа, хам, не тум'Хара Мустафа.
Mustafa mustafa don' t worry mustafa, ham hain tumhare mustafa
Мустафа Мустафа, не волнуйся, Мустафа, хам, не тум'Хара Мустафа.
Day by day badhta hai dil dil sey mil jata hai
День за днем бадхи оживают, Дил Дил сей мил Джа оживают.
Jadu hai aisa friendship kaa
Джада-хай-Айза, дружба крабов.
Mustafa mustafa don' t worry mustafa, ham hain tumhare mustafa
Мустафа Мустафа, не волнуйся, Мустафа, хам, не тум'Хара Мустафа.
Ooh yeah friendship
О, да, дружба.
Ooh yeah friendship
О, да, дружба.
Aankho kee raho sey dil peh chha jate hai
Aankho kee комфортно sey dil pe-ch скачать ja может жить
Apne ban jate hai jo dil hain anjane
Apnea ban ja may hai jo dil не имеет ...
Schoolo me yaree hai, college me yaree hai
Школа подготовила меня, Яр жив, колледж, Яр жив.
Yeh jindagee hai yaree sunle divane
Да, джиндаджи хай Яр, который светит дива, другой.
Milna milana hai mastee lutana hai
Милна Милана, живой мастер, связанный с жизнью.
Yaree ke aage kya yeh jaldee sunna hai
Яр, кто ке ааж, кя, да, джалди Санз жива.
Khushiyo ke sagar me yaree kee kashtee hai
Это довольно ke sagar me yar'e Kea kash живой.
Naa hai kinara aage badhte jana hai
Наа живой подсвечник aage badhte jana hai
Ho ho...
Хо-хо...
Mustafa mustafa don' t worry mustafa,
Мустафа Мустафа, не волнуйся, Мустафа.
Ham hain tumhare mustafa
Ветчина-не тум'Хара Мустафа.
Ham hain tumhare mustafa
Ветчина-не тум'Хара Мустафа.
Day by day badhta hai dil dil sey mil jata hai
День за днем бадхи оживают, Дил Дил сей мил Джа оживают.
Jadu hai aisa friendship kaadu
Джада-хай-Айза, дружба, краб зависть.
Mustafa mustafa don' t worry mustafa,
Мустафа Мустафа, не волнуйся, Мустафа.
Ham hain tumhare mustafa
Ветчина-не тум'Хара Мустафа.
Ham hain tumhare mustafa
Ветчина-не тум'Хара Мустафа.
Day by day badhta hai dil dil sey mil jata hai
День за днем бадхи оживают, Дил Дил сей мил Джа оживают.
Jadu hai aisa friendship kaa
Джада-хай-Айза, дружба крабов.
Mustafa mustafa don' t worry mustafa, ham hain tumhare mustafa
Мустафа Мустафа, не волнуйся, Мустафа, хам, не тум'Хара Мустафа.
Yeh aasman hai kya ek panchhee ke aage
Да, аасман, хай-Кья, ЭК-панчи, ке-Ааг.
Sagar yeh kya hai yara machhlee ke aage
Sagar yeh kya hai yar machhlee ke aag
Too bas hanste hee ja har pal muskate ja
И тогда Ганс мог бы Хи Джа Хар пал Мускате Джа.
Phir ghum kee hastee kya yara tere aage
Phir gh ipsum kea имеет kya yar tera aag.
Jivan toh gadee hai isko toh chalna hai
Дживан Toh gad, кто живет, находится в toh chali живой.
Raho me station toh aate hain jate hain
Удобно мне, станция то-а-а-а, может, и нет.
Gum tera station hai isko toh jana hai
Gum tere station living находится в toh last alive.
Chalta chal khushiyo kaa bhee station aana hai
Мелом картину мелом крабы bh станции аан живой.
Ho ho...
Хо-хо...
Mustafa mustafa don' t worry mustafa,
Мустафа Мустафа, не волнуйся, Мустафа.
Ham hain tumhare mustafa
Ветчина-не тум'Хара Мустафа.
Ham hain tumhare mustafa
Ветчина-не тум'Хара Мустафа.
Day by day badhta hai dil dil sey mil jata hai
День за днем бадхи оживают, Дил Дил сей мил Джа оживают.
Jadu hai aisa friendship hain
Джада-хай-Айза дружба не
Day by day badhta hai dil dil sey mil jata hai
День за днем бадхи оживают, Дил Дил сей мил Джа оживают.
Jadu hai aisa friendship kha
Джада хай Айза дружба хр
Mustafa mustafa don' t worry mustafa,
Мустафа Мустафа, не волнуйся, Мустафа.
Ham hain tumhare mustafa
Ветчина-не тум'Хара Мустафа.
Ham hain tumhare mustafa
Ветчина-не тум'Хара Мустафа.
Day by day badhta hai dil dil sey mil jata hai
День за днем бадхи оживают, Дил Дил сей мил Джа оживают.
Jadu hai aisa friendship hain
Джада-хай-Айза дружба не
Day by day badhta hai dil dil sey mil jata hai
День за днем бадхи оживают, Дил Дил сей мил Джа оживают.
Jadu hai aisa friendship kaa
Джада-хай-Айза, дружба крабов.





Авторы: P.K. MISHRA, NITIN RAIKWAR, PK MISHRA, A. R. RAHMAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.