A. R. Rahman - Nenjae Yezhu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни A. R. Rahman - Nenjae Yezhu




Nenjae Yezhu
Nenjae Yezhu (My Heart Rises)
ஆயிரம் சூரியன் சுட்டாலும்
Even if a thousand suns burned,
கருணையின் வர்ணம் கரைந்தாலும்
Compassion's hue fades,
வான்வரை அதர்மம் ஆண்டாலும்
Injustice reigns supreme to the heavens,
மனிதன் அன்பை மறந்தாலும்
And humanity forgets love,
வலியால் உள் உயிர் தேய்ந்தாலும்
Although pain consumes your soul,
உன் காதல் அழியாதே...
Your love does not falter...
நெஞ்சே எழு
My heart, arise
நெஞ்சே எழு
My heart, arise
நெஞ்சே எழு
My heart, arise
நெஞ்சே எழு
My heart, arise
நெஞ்சே எழு
My heart, arise
நெஞ்சே எழு
My heart, arise
காதல் என்றும் அழிவதில்லை...
Love never truly dies...
இருவர் வானம் வேறென்றாலும்
Even if we dwell in different worlds,
உன் நெஞ்சினில் நினைவுகள் அழிந்தாலும்
And memories fade from your mind,
பருவங்கள் உருவம் மாறினாலும்
Should seasons change their forms,
குழந்தை சிரிக்க மறந்தாலும்
And children no longer laugh,
இயற்கையில் விதித் தடம் புரண்டாலும்
Nature's course be altered,
உன் காதல் அழியாதே...
Your love does not falter...
நெஞ்சே எழு
My heart, arise
நெஞ்சே எழு
My heart, arise
நெஞ்சே எழு
My heart, arise
நெஞ்சே எழு
My heart, arise
நெஞ்சே எழு
My heart, arise
நெஞ்சே எழு
My heart, arise
காதல் என்றும் அழிவதில்லை...
Love never truly dies...
அஞ்சாதே துஞ்சாதே
Fear not, slumber not
இனி என்றும் இல்லை வேதனை
From this day forward, no more pain
புதிதாய் பிறப்பாய் வழியெங்கும்
Be born anew, every path you tread
உன்முன் பூமழை
Flowers shall rain before you,
எந்நாளும் உன் காதல்,
Your love shall endure,
இது வாழும் சத்தியமே
An eternal truth it is,
தொலையாதே
Never fade away
எந்த இருளிலும் மறையாதே...
In the darkest of times, shine on...
நெஞ்சே எழு
My heart, arise
நெஞ்சே எழு
My heart, arise
நெஞ்சே எழு
My heart, arise
நெஞ்சே எழு
My heart, arise
நெஞ்சே எழு
My heart, arise
நெஞ்சே எழு
My heart, arise
காதல் என்றும் அழிவதில்லை...
Love never truly dies...
ஆயிரம் சூரியன் சுட்டாலும்
Even if a thousand suns burned,
கருணையின் வர்ணம் கரைந்தாலும்
Compassion's hue fades,
வலியால் உள் உயிர் தேய்ந்தாலும்
Although pain consumes your soul,
உன் காதல் அழியாதே...
Your love does not falter...
நெஞ்சே எழு
My heart, arise
நெஞ்சே எழு
My heart, arise
நெஞ்சே எழு
My heart, arise
நெஞ்சே எழு
My heart, arise
நெஞ்சே எழு
My heart, arise
நெஞ்சே எழு
My heart, arise
காதல் என்றும் அழிவதில்லை...
Love never truly dies...





Авторы: A R RAHMAN, KUTTI REVATHI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.