Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thaniae Thaniae
Thaniae Thaniae
Thaniye
thannanthaniye
Oh
my
lonely
one,
my
lonely
one
Naan
kaathu
kaathu
nindren
I'm
waiting
and
waiting
for
you
to
come
Nilamae
poru
nilamae
Oh
moon,
the
moon
is
shining
Naan
porumai
vendru
viduven
I'm
trying
to
stay
patient
and
calm
Puriyaadhaa
...
peranbae
...
(2)
I
can't
understand
...
my
love
...
(2)
Oh
thaniyae
thaniyae
thaniyae
Oh
my
lonely
one,
my
lonely
one
October
maadhadhil
In
the
month
of
October
Andhimazhai
vaanathil
In
the
skies,
there
was
a
storm
Vaanavillai
rasithirundhen
There
was
a
rainbow
Andha
nerathil
yaarumillai
And
at
that
time,
there
was
no
one
there
Dhoorathil
ival
matum
Only
she
was
there,
in
the
distance
Vaanavillai
rasika
vandhaal
When
the
rainbow
came
{ Oho
papaaya
aahaa
papaaya
} (2)
{ Oh,
what
a
papaya.
Ah,
what
a
papaya
} (2)
October
maadhadhil
In
the
month
of
October
Andhimazhai
vaanathil
In
the
skies,
there
was
a
storm
Vaanavillai
rasithirundhen
There
was
a
rainbow
Andha
nerathil
yaarumillai
And
at
that
time,
there
was
no
one
there
Dhoorathil
ival
matum
Only
she
was
there,
in
the
distance
Vaanavillai
rasika
vandhaal
When
the
rainbow
came
Andru
kangal
paarthu
kondom
That
day,
we
looked
into
each
other's
eyes
Uyir
kaatrai
maatri
kondom
(2)
And
we
took
each
other's
breath
(2)
Rasanai
ennum
oru
pulliyil
On
a
bridge
of
desire
Iru
idhayam
inaiya
kandom
(2)
Our
two
hearts
found
happiness
(2)
Naanum
avalum
inaigaiyil
nila
Me
and
her,
we
fell
in
love
Andru
paalmazhai
pozhindhadhu
And
then,
the
rain
poured
down
Thaniyae
thannan
thaniyae
Oh
my
lonely
one,
my
lonely
one
Naan
kaathu
kaathu
nindren
I'm
waiting
and
waiting
for
you
to
come
Nilamae
poru
nilamae
un
Oh
moon,
the
moon
is
shining
upon
us
Porumai
vendru
viduven
I'm
trying
to
stay
patient
and
calm
Puriyaadhaa
I
can't
understand
Ennudaiya
nizhalaiyum
innoruthi
If
I
think
that
someone
else
Thoduvadhu
pizhaiyendru
karudhivitaal
Can
touch
even
my
shadow,
it's
a
sin
Oru
jeans
anindha
chinnakili
A
little
bird
who
wears
jeans
Hello
solli
kaikoduka
thangamugam
karugivitaal
Said
"Hello"
and
held
out
her
hand
to
me
Andha
kalli
pirindhu
sendraal
When
that
little
bird
flew
away
Naan
jeevan
urugi
nindren
I
stood
there
frozen
Chinnadhoru
kaaranathaal
Because
of
one
little
thing
Siragadithu
maraindhuvitaal
I
was
stopped
in
my
tracks
Meendum
varuvaal
nambinen
adho
I
believe
she'll
come
back
Aval
varum
vazhi
theriyudhu
I
know
the
way
she'll
come
Thaniyae
...
Lonely
one...
Thaniyae
thannan
thaniyae
Lonely
one,
lonely
one
Naan
kaathu
kaathu
nindren
I'm
waiting
and
waiting
for
you
to
come
Nilamae
poru
nilamae
un
Oh
moon,
the
moon
is
shining
upon
us
Porumai
vendru
viduven
I'm
trying
to
stay
patient
and
calm
Puriyaadhaa
...
peranbae
...
I
can't
understand
...
my
love
...
Puriyaadhaa
...
I
can't
understand
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.