A.R.Rahuman - Andha Arabi Kadaloram - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни A.R.Rahuman - Andha Arabi Kadaloram




Andha Arabi Kadaloram
By the Arabian Sea
Andha arabikkadaloaram
By the shores of the Arabian Sea
Oar azhagaik kandaenae
I saw an unmatched beauty
Andhak kannith thenral
Like a gentle breeze caressing blind eyes
Aadaivelukka kangal kandaenae
I witnessed her through the eyes of desire
Hammaa hammaa hamma hamma hammaa
Hammaa hammaa hamma hamma hammaa
Ae hammaa hammaa hamma hamma hammaa
Ae hammaa hammaa hamma hamma hammaa
Ae paliththaamaraiyae
Oh, blossomed lotus,
Un paadham kandaenae
I have seen your feet
Un pattuth thaavani sariyach
The edge of your silken saree,
Sariya meedham kandaenae
I have seen its graceful sway
Hammaa hammaa hamma hamma hammaa
Hammaa hammaa hamma hamma hammaa
Ae hammaa hammaa hamma hamma hammaa
Ae hammaa hammaa hamma hamma hammaa
Saelai oaram vandhu aalai
Coming to the seashore,
Moadhiyadhu aahaa enna sugamoa
Oh, how easily you enchanted me
Pinjup ponviralgal nenjaith
With your hair like golden threads,
Theendiyadhu aahaa enna idhamoa
Oh, how lovingly you captured me
Siththam kilugilukka raththam
My blood boils with longing,
Thudithudikka muththam nooru vidhamoa
My heart beats in a hundred ways
Achcham naanam ada aalaik
Beauty, grace, and the rhythm of the waves,
Kalaindhavudan aiyoa dheyvap padhamoa
Oh, is this a divine play?
Hammaa hammaa hamma hamma hammaa
Hammaa hammaa hamma hamma hammaa
Ae hammaa hammaa hamma hamma hammaa
Ae hammaa hammaa hamma hamma hammaa
Andha arabikkadaloaram
By the shores of the Arabian Sea
Oar azhagaik kandaenae
I saw an unmatched beauty
Andhak kannith thenral
Like a gentle breeze caressing blind eyes
Aadaivelukkak kangal kandaenae
I witnessed her through the eyes of desire
Ae hammaa
Ae hammaa
Hammaa hammaa hamma
Hammaa hammaa hamma
Ae hammaa
Ae hammaa
Hamaa hammaa hamma
Hamaa hammaa hamma
Ae paliththaamaraiyae
Oh, blossomed lotus,
Un paadham kandaenae
I have seen your feet
Un pattuth thaavani sariyach
The edge of your silken saree,
Sariya meedham kandaenae
I have seen its graceful sway
Hammaa
Hammaa
Ae ae hammaa
Ae ae hammaa
Sollikkoduththapinnum
Even if the sun were to set,
Allikkoduththapinnum
Even if the moon were to hide,
Muththam meedhamirukku
Even if darkness covers the earth,
Dheebam maraindhapinnum boomi
Light will remain in my eyes
Irundapinnum kannil velichchamirukku
Even if the sky were to fall,
Vaanam pozhindhapinnum boomi
Even if the earth were to shatter,
Nanaindhapinnum saaral sarasamirukku
Beauty will remain in every atom
Kaamam kalaindhapinnum kangal
Even if desire fades,
Kadandhapinnum kaadhal malarndhukidakku
Even if eyes close, love will bloom within me
Hammaa hammaa hamma hamma hammaa
Hammaa hammaa hamma hamma hammaa
Ae hammaa hammaa hamma hamma hammaa
Ae hammaa hammaa hamma hamma hammaa
Andha arabikkadaloaram
By the shores of the Arabian Sea
Oar azhagaik kandaenae
I saw an unmatched beauty
Andhak kannith thenral
Like a gentle breeze caressing blind eyes
Aadaivelukkak kangal kandaenae
I witnessed her through the eyes of desire
Ae hammaa hammaa hamma hamma hammaa
Ae hammaa hammaa hamma hamma hammaa
Ae ae hammaa hammaa
Ae ae hammaa hammaa
Ae ae hamma hammaa hammaa
Ae ae hamma hammaa hammaa
Ae hammaa hammaa hamma hamma hammaa
Ae hammaa hammaa hamma hamma hammaa
Ae hammaa
Ae hammaa
Hammaa
Hammaa






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.