Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NO MAN'S LAND (feat. Wordz)
NO MAN'S LAND (feat. Wordz)
Back
before
Christmas
Kurz
vor
Weihnachten
Happy
to
make
it
home
Froh,
es
nach
Hause
zu
schaffen
I
guess
I'm
tired
of
sending
you
wishes
over
the
phone
Ich
glaub,
ich
hab
dich
satt,
dir
nur
per
Telefon
zu
schreiben
I
feel
like
I
should
cherish
these
moments
before
they're
gone
Ich
spür,
ich
soll
die
Momente
wertschätzen,
bevor
sie
vergehen
So
here
I
am,
on
my
way
back
to
where
I
belong
Also
bin
ich
hier,
auf
dem
Weg
zurück,
wo
ich
hingehör
Back
to
where
I
belong
Zurück,
wo
ich
hingehör
Can't
forget
where
I'm
from
Kann
nicht
vergessen,
wo
ich
herkomm
My
nigga
got
a
nine-to-five
Mein
Junge
hat
einen
Nine-to-five
He
hate
it,
but
he
can't
quit
Er
hasst
es,
doch
er
kann
nicht
kündigen
He
been
in
the
office
for
years
Er
sitzt
seit
Jahren
im
Büro
Doing
the
same
shit
Macht
immer
denselben
Scheiß
Surviving,
sacrificed
and
putting
extra
hours
Überlebt,
opfert
sich,
macht
Überstunden
Saving
up
just
so
his
son
can
at
least
go
to
college
Spart
nur,
damit
sein
Sohn
wenigstens
aufs
College
kann
Planning
ahead,
that
boy's
school
career
ain't
even
started
Plant
voraus,
der
Kleine
ist
noch
nicht
mal
in
der
Schule
He
couldn't
leave
it
to
his
baby-mama
Konnt's
nicht
der
Mutter
überlassen
She
doesn't
even
shop
for
baby
products
Sie
kauft
nicht
mal
Babyzeug
She's
more
concerned
about
the
latest
Prada
Sie
interessiert
nur
das
neueste
Prada
And
going
fishing
for
a
richer
father
Und
sucht
nach
nem
reicheren
Vater
My
nigga
really
got
a
lot
to
bare
Mein
Junge
trägt
ne
schwere
Last
And
here
I
was
thinking
beefing
Und
ich
dachte,
Beef
mit
Rappern
With
these
rappers
was
a
serious
problem
Wär
ein
ernstes
Problem
Niggas
in
the
hood
got
bigger
problems
Jungs
im
Viertel
haben
größere
Sorgen
I
light
a
spliff,
you
tell
me
"Pass
it'
Ich
zünde
nen
Joint,
du
sagst
"Gib
her"
Nigga,
I
ain't
tryna
think
about
it
Junge,
ich
will
nicht
dran
denken
Back
to
where
I
belong
Zurück,
wo
ich
hingehör
Can't
forget
where
I'm
from
Kann
nicht
vergessen,
wo
ich
herkomm
Dry
the
tears
on
your
sad
eyes
Wisch
die
Tränen
von
deinen
traurigen
Augen
He
might
not
give
your
ass
the
world
Er
gibt
dir
vielleicht
nicht
die
Welt
But
he's
man
enough
even
try
Aber
er
ist
Mann
genug,
es
zu
versuchen
Had
to
give
him
all
the
credit
on
the
effort
Muss
ihm
Respekt
für
die
Mühe
geben
'Cause
he's
working
on
a
nine-to-five
Denn
er
schuftet
von
Nine-to-five
Some
people
never
get
what
they
fantasised
Manche
kriegen
nie,
wovon
sie
träumen
Stay
humble
to
your
roots
when
you
grow
in
life
Bleib
deinen
Wurzeln
treu,
wenn
du
wächst
Some
niggas
stay
crying
on
the
prison
line
Manche
heulen
nur
noch
im
Knast
Some
niggas
say
he
born
for
the
thug
life
Manche
sagen,
er
ist
fürs
Gangsterleben
gemacht
Back
to
where
I
belong
Zurück,
wo
ich
hingehör
Can't
forget
where
I'm
from
Kann
nicht
vergessen,
wo
ich
herkomm
It's
a
war
going
on
outside,
nobody's
safe
from
Draußen
tobt
ein
Krieg,
niemand
ist
sicher
Niggas
ain't
got
a
license
but
got
a
handgun
Jungs
ohne
Führerschein,
aber
mit
Pistole
These
niggas
shoot
but
ain't
never
been
to
the
range
once
Die
schießen,
doch
waren
nie
aufm
Schießstand
And
they
ain't
even
turned
21
Und
sind
noch
nicht
mal
21
Blood
on
the
streets,
cover
your
eyes
Blut
auf
den
Straßen,
halt
dir
die
Augen
zu
He
won't
make
it
out
alive
Er
kommt
hier
nicht
lebend
raus
They'll
get
your
life
taken
by
niggas
you
trying
to
take
from
Sie
nehmen
dir
das
Leben,
weil
du
was
von
ihnen
willst
Now
it's
back-to-back
murders
Jetzt
gibt's
Mord
auf
Mord
It's
black-on-black
slaughter
Schwarze
töten
Schwarze
These
killers
got
good
lawyers
Die
Killer
haben
gute
Anwälte
Now
there's
good
and
bad
aura
Jetzt
gibt's
gute
und
böse
Aura
Black
and
white
lawyer
depends
which
you're
affording,
nigga
Schwarz-weißer
Anwalt,
kommt
drauf
an,
was
du
zahlen
kannst
Now
it's
back
to
black
slaughter
Jetzt
geht's
zurück
zum
schwarzen
Gemetzel
And
back-to-back
trauma,
the
streets
is
out
of
order,
nigga
Und
Trauma
auf
Trauma,
die
Straßen
sind
außer
Kontrolle
Heard
em
say
"With
the
gun,
money
come
quick"
Hörte
sie
sagen
"Mit
der
Waffe
kommt
Geld
schnell"
Same
gun
they
gon'
try
to
take
your
life
with
Dieselbe
Waffe
nimmt
dir
das
Leben
Losing
people
to
the
violence,
it
could
be
anyone
Menschen
an
Gewalt
verlieren,
es
kann
jeden
treffen
Same
violence
that
we're
trying
to
runaway
from
Dieselbe
Gewalt,
vor
der
wir
fliehen
One
minute
you're
here,
next
minute,
you're
not
Eben
noch
da,
im
nächsten
Moment
weg
All
depending
on
the
nigga
who
be
calling
the
shots
Kommt
nur
drauf
an,
wer
den
Befehl
gibt
Trigger
finger,
trying
to
take
you
for
the
shit
that
you
got
Finger
am
Abzug,
wollen
dich
ausrauben
That
bullet
in
the
barrel
might
be
killing
a
son
Die
Kugel
im
Lauf
nimmt
vielleicht
nen
Sohn
Some
niggas
are
lost,
some
niggas
are
found
Manche
sind
verloren,
manche
gefunden
Some
niggas
in
the
dirt
with
no
burial
ground
Manche
in
der
Erde
ohne
Grab
It's
a
blessing
if
you
made
it
past
21
Ein
Segen,
wenn
du
21
erlebst
Gun
violence
is
just
something
you
ain't
safe
from
Vor
Waffengewalt
bist
du
nirgends
sicher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lehlogonolo Ronald Mataboge, Thabile Danisile Baloyi, Thapelo Maimela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.