Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
to
regret
right
now.
(I'm
feeling
this).
Ich
bereue
es
gerade
jetzt.
(Ich
fühl's
grad).
The
air
is
so
cold
and
null.
(I'm
feeling
this).
Die
Luft
ist
so
kalt
und
leer.
(Ich
fühl's
grad).
Let
me
go
in
her
room.
(I'm
feeling
this).
Lass
mich
in
ihr
Zimmer
gehen.
(Ich
fühl's
grad).
I
love
all
the
things
you
do.
(I'm
feeling
this).
Ich
liebe
alles,
was
du
tust.
(Ich
fühl's
grad).
Show
me
the
way
to
bed.
(I'm
feeling
this).
Zeig
mir
den
Weg
zum
Bett.
(Ich
fühl's
grad).
Show
me
the
way
you
move.
(I'm
feeling
this).
Zeig
mir,
wie
du
dich
bewegst.
(Ich
fühl's
grad).
Oh
it
is
such
a
blur.
(I'm
feeling
this).
Oh,
es
ist
so
verschwommen.
(Ich
fühl's
grad).
I
love
all
the
things
you
do.
(I'm
feeling
this).
Ich
liebe
alles,
was
du
tust.
(Ich
fühl's
grad).
Fate
fell
short
this
time.
Das
Schicksal
hat
diesmal
versagt.
Your
smile
fades
in
the
summer.
Dein
Lächeln
verblasst
im
Sommer.
Place
your
hand
in
mine.
Leg
deine
Hand
in
meine.
I'll
leave
when
I
wanna.
Ich
gehe,
wann
ich
will.
Where
do
we
go
from
here?
Wo
gehen
wir
von
hier
aus
hin?
Turn
all
the
lights
down
now.
Mach
jetzt
alle
Lichter
aus.
Smiling
from
ear
to
ear.
(I'm
feeling
this).
Lächle
von
Ohr
zu
Ohr.
(Ich
fühl's
grad).
Our
breathing
has
got
too
loud.
(I'm
feeling
this).
Unser
Atem
ist
zu
laut
geworden.
(Ich
fühl's
grad).
Show
me
the
bedroom
floor.
(I'm
feeling
this).
Zeig
mir
den
Schlafzimmerboden.
(Ich
fühl's
grad).
Show
me
the
bathroom
mirror.
(I'm
feeling
this).
Zeig
mir
den
Badezimmerspiegel.
(Ich
fühl's
grad).
We're
taking
this
way
to
slow.
(I'm
feeling
this).
Wir
gehen
es
viel
zu
langsam
an.
(Ich
fühl's
grad).
Take
me
away
from
here.
(I'm
feeling
this).
Bring
mich
weg
von
hier.
(Ich
fühl's
grad).
Fate
fell
short
this
time.
Das
Schicksal
hat
diesmal
versagt.
Your
smile
fades
in
the
summer.
Dein
Lächeln
verblasst
im
Sommer.
Place
your
hand
in
mine.
Leg
deine
Hand
in
meine.
I'll
leave
when
I
wanna.
Ich
gehe,
wann
ich
will.
Fate
fell
short
this
time.
Das
Schicksal
hat
diesmal
versagt.
Your
smile
fades
in
the
summer.
Dein
Lächeln
verblasst
im
Sommer.
Place
your
hand
in
mine.
Leg
deine
Hand
in
meine.
I'll
leave
when
I
wanna.
Ich
gehe,
wann
ich
will.
This
place
was
never
the
same
again.
Dieser
Ort
war
nie
mehr
derselbe.
After
you
came
and
went.
Nachdem
du
gekommen
und
gegangen
bist.
How
can
you
say
you
meant
anything
different,
Wie
kannst
du
sagen,
dass
du
etwas
anderes
gemeint
hast,
To
anyone
standing
alone.
Für
irgendjemanden,
der
alleine
dasteht.
On
the
street
with
a
cigarette.
Auf
der
Straße
mit
einer
Zigarette.
On
the
first
night
we
met.
In
der
ersten
Nacht,
als
wir
uns
trafen.
Look
to
the
past,
Schau
in
die
Vergangenheit,
And
remember
a
smile,
Und
erinnere
dich
an
ein
Lächeln,
And
maybe
tonight,
Und
vielleicht
heute
Nacht,
I
can
breath
for
awhile.
Kann
ich
für
eine
Weile
atmen.
I'm
not
in
the
seat.
Ich
bin
nicht
auf
dem
Sitz.
I
think
I'd
fallen
asleep.
Ich
glaube,
ich
bin
eingeschlafen.
But
then
all
that
I
need,
Aber
alles,
was
ich
brauche,
ist,
Is
I'll
always
be
dreaming
of
you.
Ich
werde
immer
von
dir
träumen.
Fate
fell
short
this
time.
Das
Schicksal
hat
diesmal
versagt.
Your
smile
fades
in
the
summer.
Dein
Lächeln
verblasst
im
Sommer.
Place
your
hand
in
mine.
Leg
deine
Hand
in
meine.
I'll
leave
when
I
wanna.
Ich
gehe,
wann
ich
will.
Fate
fell
short
this
time.
Das
Schicksal
hat
diesmal
versagt.
Your
smile
fades
in
the
summer.
Dein
Lächeln
verblasst
im
Sommer.
Place
your
hand
in
mine.
Leg
deine
Hand
in
meine.
I'll
leave
when
I
wanna.
Ich
gehe,
wann
ich
will.
Fate
fell
short
this
time.
Das
Schicksal
hat
diesmal
versagt.
Your
smile
fades
in
the
summer.
(I'll
be
alone
if
you're
feeling
Dein
Lächeln
verblasst
im
Sommer.
(Ich
werde
allein
sein,
wenn
du
dich
fühlst
Place
your
hand
in
mine.
so
lost
and
disillusioned.)
so
verloren
und
desillusioniert.)
I'll
leave
when
I
wanna.
Ich
gehe,
wann
ich
will.
Fate
fell
short
this
time.
Das
Schicksal
hat
diesmal
versagt.
Your
smile
fades
in
the
summer.
(I'll
be
alone
if
you're
feeling
Dein
Lächeln
verblasst
im
Sommer.
(Ich
werde
allein
sein,
wenn
du
dich
Place
your
hand
in
mine.
so
lost
and
disillusioned.)
fühlst
so
verloren
und
desillusioniert.)
I'll
leave
when
I
wanna.
Ich
gehe,
wann
ich
will.
Fate
fell
short
this
time.
Das
Schicksal
hat
diesmal
versagt.
Your
smile
fades
in
the
summer.
(I'll
be
alone
if
you're
feeling
Dein
Lächeln
verblasst
im
Sommer.
(Ich
werde
allein
sein,
wenn
du
dich
Place
your
hand
in
mine.
so
lost
and
disillusioned.)
fühlst
so
verloren
und
desillusioniert.)
I'll
leave
when
I
wanna.
Ich
gehe,
wann
ich
will.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.