A Rocket's Intensity - Feelin' This - перевод текста песни на немецкий

Feelin' This - A Rocket's Intensityперевод на немецкий




Feelin' This
Fühl's grad
I got to regret right now. (I'm feeling this).
Ich bereue es gerade jetzt. (Ich fühl's grad).
The air is so cold and null. (I'm feeling this).
Die Luft ist so kalt und leer. (Ich fühl's grad).
Let me go in her room. (I'm feeling this).
Lass mich in ihr Zimmer gehen. (Ich fühl's grad).
I love all the things you do. (I'm feeling this).
Ich liebe alles, was du tust. (Ich fühl's grad).
Show me the way to bed. (I'm feeling this).
Zeig mir den Weg zum Bett. (Ich fühl's grad).
Show me the way you move. (I'm feeling this).
Zeig mir, wie du dich bewegst. (Ich fühl's grad).
Oh it is such a blur. (I'm feeling this).
Oh, es ist so verschwommen. (Ich fühl's grad).
I love all the things you do. (I'm feeling this).
Ich liebe alles, was du tust. (Ich fühl's grad).
Fate fell short this time.
Das Schicksal hat diesmal versagt.
Your smile fades in the summer.
Dein Lächeln verblasst im Sommer.
Place your hand in mine.
Leg deine Hand in meine.
I'll leave when I wanna.
Ich gehe, wann ich will.
Where do we go from here?
Wo gehen wir von hier aus hin?
Turn all the lights down now.
Mach jetzt alle Lichter aus.
Smiling from ear to ear. (I'm feeling this).
Lächle von Ohr zu Ohr. (Ich fühl's grad).
Our breathing has got too loud. (I'm feeling this).
Unser Atem ist zu laut geworden. (Ich fühl's grad).
Show me the bedroom floor. (I'm feeling this).
Zeig mir den Schlafzimmerboden. (Ich fühl's grad).
Show me the bathroom mirror. (I'm feeling this).
Zeig mir den Badezimmerspiegel. (Ich fühl's grad).
We're taking this way to slow. (I'm feeling this).
Wir gehen es viel zu langsam an. (Ich fühl's grad).
Take me away from here. (I'm feeling this).
Bring mich weg von hier. (Ich fühl's grad).
Fate fell short this time.
Das Schicksal hat diesmal versagt.
Your smile fades in the summer.
Dein Lächeln verblasst im Sommer.
Place your hand in mine.
Leg deine Hand in meine.
I'll leave when I wanna.
Ich gehe, wann ich will.
Fate fell short this time.
Das Schicksal hat diesmal versagt.
Your smile fades in the summer.
Dein Lächeln verblasst im Sommer.
Place your hand in mine.
Leg deine Hand in meine.
I'll leave when I wanna.
Ich gehe, wann ich will.
This place was never the same again.
Dieser Ort war nie mehr derselbe.
After you came and went.
Nachdem du gekommen und gegangen bist.
How can you say you meant anything different,
Wie kannst du sagen, dass du etwas anderes gemeint hast,
To anyone standing alone.
Für irgendjemanden, der alleine dasteht.
On the street with a cigarette.
Auf der Straße mit einer Zigarette.
On the first night we met.
In der ersten Nacht, als wir uns trafen.
Look to the past,
Schau in die Vergangenheit,
And remember a smile,
Und erinnere dich an ein Lächeln,
And maybe tonight,
Und vielleicht heute Nacht,
I can breath for awhile.
Kann ich für eine Weile atmen.
I'm not in the seat.
Ich bin nicht auf dem Sitz.
I think I'd fallen asleep.
Ich glaube, ich bin eingeschlafen.
But then all that I need,
Aber alles, was ich brauche, ist,
Is I'll always be dreaming of you.
Ich werde immer von dir träumen.
Fate fell short this time.
Das Schicksal hat diesmal versagt.
Your smile fades in the summer.
Dein Lächeln verblasst im Sommer.
Place your hand in mine.
Leg deine Hand in meine.
I'll leave when I wanna.
Ich gehe, wann ich will.
Fate fell short this time.
Das Schicksal hat diesmal versagt.
Your smile fades in the summer.
Dein Lächeln verblasst im Sommer.
Place your hand in mine.
Leg deine Hand in meine.
I'll leave when I wanna.
Ich gehe, wann ich will.
Fate fell short this time.
Das Schicksal hat diesmal versagt.
Your smile fades in the summer. (I'll be alone if you're feeling
Dein Lächeln verblasst im Sommer. (Ich werde allein sein, wenn du dich fühlst
Place your hand in mine. so lost and disillusioned.)
so verloren und desillusioniert.)
I'll leave when I wanna.
Ich gehe, wann ich will.
Fate fell short this time.
Das Schicksal hat diesmal versagt.
Your smile fades in the summer. (I'll be alone if you're feeling
Dein Lächeln verblasst im Sommer. (Ich werde allein sein, wenn du dich
Place your hand in mine. so lost and disillusioned.)
fühlst so verloren und desillusioniert.)
I'll leave when I wanna.
Ich gehe, wann ich will.
Fate fell short this time.
Das Schicksal hat diesmal versagt.
Your smile fades in the summer. (I'll be alone if you're feeling
Dein Lächeln verblasst im Sommer. (Ich werde allein sein, wenn du dich
Place your hand in mine. so lost and disillusioned.)
fühlst so verloren und desillusioniert.)
I'll leave when I wanna.
Ich gehe, wann ich will.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.