Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On a Lonely Night
In einer einsamen Nacht
I
was
sixteen,
met
you
out
in
Ohio
Ich
war
sechzehn,
traf
dich
draußen
in
Ohio
You
were
only
fifteen,
livin'
life
by
the
mile
Du
warst
erst
fünfzehn,
lebtest
das
Leben
Meile
für
Meile
We
lay
under
the
stars
Wir
lagen
unter
den
Sternen
Fell
asleep
in
your
backyard
Schliefen
in
deinem
Hinterhof
ein
You
said
you
could
fly,
but
never
need
to
Du
sagtest,
du
könntest
fliegen,
brauchtest
es
aber
nie
'Cause
with
us,
you
never
try
too
hard
Denn
mit
uns
strengst
du
dich
nie
zu
sehr
an
And
you
never
will
Und
das
wirst
du
nie
On
a
lonely
night,
you
will
see
In
einer
einsamen
Nacht
wirst
du
sehen
You're
everything
to
me
Du
bist
alles
für
mich
On
a
lonely
night,
ooh
the
truth
is...
In
einer
einsamen
Nacht,
ooh,
die
Wahrheit
ist...
Every
night
is
lonely
without
you,
Jede
Nacht
ist
einsam
ohne
dich,
Every
night
is
lonely
without
you
here
Jede
Nacht
ist
einsam
ohne
dich
hier
We
are
older
now,
and
you
came
back
to
Ohio
Wir
sind
jetzt
älter,
und
du
kamst
zurück
nach
Ohio
You
whispered
something
to
me,
I
haven't
heard
in
a
while
Du
hast
mir
etwas
zugeflüstert,
das
ich
schon
lange
nicht
mehr
gehört
habe
Ooh,
I
wish
I
could
lie,
and
just
tell
you
I'm
fine
Ooh,
ich
wünschte,
ich
könnte
lügen
und
dir
einfach
sagen,
dass
es
mir
gut
geht
You
wouldn't
believe
if
you
tried
Du
würdest
es
nicht
glauben,
selbst
wenn
du
es
versuchtest
If
I
listened
to
our
song,
I'll
be
up
all
night
Wenn
ich
unser
Lied
hören
würde,
wäre
ich
die
ganze
Nacht
wach
On
a
lonely
night,
you
will
see
In
einer
einsamen
Nacht
wirst
du
sehen
You're
everything
to
me
Du
bist
alles
für
mich
On
a
lonely
night,
Ooh
the
truth
is...
In
einer
einsamen
Nacht,
ooh,
die
Wahrheit
ist...
Every
night
is
lonely
without
you
Jede
Nacht
ist
einsam
ohne
dich
Every
night
is
lonely
without
you
here
Jede
Nacht
ist
einsam
ohne
dich
hier
It's
been
forever,
but
lately
it's
been
hard
Es
ist
ewig
her,
aber
in
letzter
Zeit
war
es
schwer
Like
when
we
took
your
parents
car,
and
drove
forever
in
the
dark
Wie
damals,
als
wir
das
Auto
deiner
Eltern
nahmen
und
für
immer
in
die
Dunkelheit
fuhren
I'd
give
it
all
away
if
could,
see
you
once
again,
and
have
a
Ich
würde
alles
aufgeben,
wenn
ich
dich
noch
einmal
sehen
könnte,
und
eine
Summer
love
Sommerliebe
haben
könnte
Growing
close,
but
never
growing
up
Die
sich
nah
kommt,
aber
nie
erwachsen
wird
On
a
lonely
night,
You
will
see.
In
einer
einsamen
Nacht
wirst
du
sehen.
You're
everything
to
me
Du
bist
alles
für
mich
On
a
lonely
night,
Ooh
the
truth
is...
In
einer
einsamen
Nacht,
ooh,
die
Wahrheit
ist...
Every
night
is
lonely
without
you
Jede
Nacht
ist
einsam
ohne
dich
Every
night
is
lonely
without
you
here
Jede
Nacht
ist
einsam
ohne
dich
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Santino, Loren Brinton, Justin Richards, Eric Halvorsen, Andrew Cook
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.